Dear friends and supporters of our beautiful Church,

What is the price of freedom? If March 25th, 1821 never happened, Greece could have turned into another Iran or Afghanistan. We could have been like Syria, where the Christian population has been either executed or led to “cleansing;” villages that were more than 90% populated by Christians, now have 0 Christians; their Churches empty and destroyed. Even Bethlehem was predominantly populated by Christians several decades ago. Christians in Bethlehem are but a very small minority, with numbers lessening dramatically. Turkey is another example; we could not have the service for the Dormition at Panaghia Soumela monastery on August 15 last summer. There are no Greeks left in Pontus; hundreds of thousands of Armenians and Greeks were massacred at the genocide that is not recognized by the local government; no memorials for them. Our Churches and cemeteries desecrated. And throughout the Middle East, when ISIS invaded several countries, the first targets of execution were Christians. Our Priests and Bishops captured and killed.

How would Greece be if there was no Revolution? How long would the “secret schools” continue to teach the language? How many Patriarchs would be executed, hung by the neck and then thrown into the Bosphorus? How many villages would be flooded with the blood of their own people as Cavo Moudanios in Chios? How many young boys and girls would be taken away from their parents to become genitsars or sex slaves to the Ottoman oppressors?

It sounds like an impossible scenario. Is it? Look at how Christians are treated now in Africa and the Middle East and ask yourselves: “what is the price of freedom?” The price that was paid as a ransom by the heroes of 1821, so that we can have enjoyable vacations in our motherland? No, that price comes with a grave responsibility: we need to learn our language, because they died for that right. We need to practice our faith, because they bled for that privilege. We need to preserve our history and our heritage, because they fought for that blessing.

Some parents will opt to miss the March 25th celebrations, claiming that something is more significant than being in Church: a soccer game, shopping at the Mall or staying home to watch Netflix. We are able to do all that, because of those who died and fought; not for us to forget, but to remember and honor their ‘agona’ – their fight and agony to persevere. This Sunday, we do not have a simple “Greek School celebration for March 25th.” We honor our heroes. We pay homage to their sacrifice. We pray a memorial for their struggle. And we learn; we learn who we are, where we come from and where we are going.

Protopresbyter Nikiforos Fakinos

Sacred Services and Lectures

1) Friday, March 20, Salutations - Χαιρετισμοί, 7 pm.

2) Sunday of Saint John of the Ladder of Divine Ascent - Κυριακή του Αγ. Ιωάννου της Κλίμακος, March 22, Orthros and Divine Liturgy starting at 9 am.

Memorials: Gregory Aivaliotis (6 years), Anastasia Orfanos (15 years). May their memories be eternal.

Church School is in Session. Greek School March 25th celebration after the service.

3) Wake for George Arianas of blessed memory, Sunday, March 22 at Walker Funeral Home, 2039 Merrick Avenue, Merrick, from 4 – 8 pm. Funeral on Monday, March 23 at 9:30 am. May his memory be eternal.

4) Monday, March 23, Great Compline - Μ. Απόδειπνο, at 7 pm, in our Chapel.

6) Wednesday, March 25, Pre-Sanctified Liturgy – Ο Ευαγγελισμός της Θεοτόκου, ‘Ορθρος, Θ. Λειτουργία και Δοξολογία, 9 am.

7) Friday, March 27, The Akathist Hymn – Ο Ακάθιστος, 7 pm.

8) District 2 Saint John Chrysostom Oratorical Festival Finals, Saturday, March 28 at 9 am in our Church.

Religious and Cultural Education
1) Little Angels every Thursday at 12:30 pm.

2) KANARIS Dance group practice, March 21st at 10 am.

3) Lenten Lectures (all of them at 7 pm), with the theme “The Days of Holy Week” and specified the following schedule of presentations:

i) March 24, Panaghia Island Park, Rev. Ioannis Amarantidis, Great Vespers and Lecture in Greek, “Ο Ευαγγελισμός: όταν ο Λόγος περιμένει Άδεια – το Ναι που Ανοίγει τον Χρόνο.”

ii) April 2, Saint Markella, Wantagh, Rev. George Kazoulis, “The Passion of the Lord.”

4) Hellenic Heritage event is on March 26th at the Nassau County Headquarters (6 pm). We are honoring our Principal Panagiota Perlegis!

Youth Ministries
1) HOPE & JOY, Monday, March 23, 5:30 pm: Greek Independence Celebration in the game room.

2) GOYA Volleyball practice on Wednesdays and Thursdays, every week, if there is no game.

3) Basketball practice schedule and game schedule is sent to the parents, please, consult with your coaches.

4) Young Adult Basketball is canceled this week due to games. It will restart after Holy Week: to participate, register with the Church office by becoming a Saint Demetrios member, filling out the legal waiver and submitting the required form to 2421 Hewlett Avenue, Merrick, NY 11566. For more information, please, call: (516) 379-1368.


Celebrations and Fundraisers
1) 2026 Stewardship Drive: Please, send your stewardship donation to support our Church ministries and programs. March is stewardship month. We support our Church, we support our faith, our heritage and our families.

2) Golden Years every Friday at 12 noon, our senior citizens are welcome for game-time at our Elaine Cassimatis Kafeneio.

3) Philoptochos will also be collecting for the Epitaphios and Good Friday flowers, please, see them for a donation at Church after the service. Philoptochos is having an Easter Tsoureki sale from Agia Skepi Monastery ($20 large or $15 small). Please, place your order with Eleni Frasiolas at (516) 232-6202 or Sophie Pappas at (516) 353-5187 (pick up the tsoureki on Palm Sunday after the service). Philoptochos Comedy Night at the Brokerage, April 23rd, $30 Donation; RSVP by April 15th to Panagiota Roumbos or Sophia Tsakos.

 

March 25th

          March 25th has a dual meaning for the Greek Orthodox faithful. It is the day when we celebrate the Annunciation of the Virgin Mary, which prepared the path of salvation for all faithful, the way of the Resurrection. March 25th is also the day of Greek Independence, a holiday for the Greek and the American nations.  One of the proudest and most ancient civilizations, the nation that gave birth to democracy, philosophy and science, was under the captivity of the Ottoman Empire for four centuries. The struggle for freedom and independence liberated the Greek people from the tortures, the cruelty and the oppression of the Muslim Ottoman Empire. Hundreds of thousands of Christians perished in the violent attacks against the faithful; the neomartyrs of the Church opted to confess Christ up to their last breath, rather than deny the faith.

March 25th signifies our struggle to be redeemed from the oppression of the evil one through the path of the resurrection and our fight to be rescued from the oppression of an evil empire through the path of heroism and sacrifice. We honor our heroes with the festive Doxology. We pay tribute to their sacrifices, so that the younger generation can also aspire to cherish the virtue of freedom and to be worthy of it by living in a moral and unselfish way.  It is not enough to be free, but also to be worthy of freedom. To accomplish that, we need to honor our heroes, and we need to live up to their example. It is important to cultivate patriotism and pride for our heritage in the hearts and minds of the youth as well as for all of us who cherish our values and our national identity. This way, we may also inspire our Youth to feel the pride and the honor of being the heirs of a rich tradition, a beautiful culture and an eternal faith.

+Protopresbyter Nikiforos Fakinos

THE  PRAYER OF SAINT EMPRAIM THE SYRIAN

Lord and Master of my life give me not the spirit of laziness, idle curiosity, love for power and vain talk.

But grant to me, your servant, the spirit of prudence, humility, patience and love.

Yes, Lord and King, grant me to see my own faults, and not to condemn my brethren, for you are blessed in the ages. Amen.

Lord of the Powers

Lord of the Powers be with us, for in times of distress we have no other help but you, Lord of the Powers have mercy on us.

25η  Μαρτίου

          Την 25η Μαρτίου, εορτάζουμε τον Ευαγγελισμό της Θεοτόκου, την πανήγυρη που οδοποίησε την ενανθρώπιση του Υιού και Λόγου του Θεού και προετοίμασε την σωτηρία του ανθρωπίνου γέννους.  Συνάμα, στις 25 Μαρτίου το Έθνος μας εορτάζει και την ημέρα της παλιγγενεσίας, την ανάσταση από την δουλεία της Οθωμανικής κατοχής και καταπίεσης.  Η ημέρα της 25ης Μαρτίου έχει διττή σημασία για τους Ελληνορθοδόξους.  Την προετοιμασία για την Ανάσταση από τη φθορά και το θάνατο, από τη δουλεία και την καταπίεση του πονηρού και το ξεκίνημα για την επανάσταση κατά της Τουρκικής δουλείας και καταπίεσης, με σύνθημα το «Ελευθερία ή θάνατος!»

          Είναι ευθύνη όλων τα παιδιά μας να διδαχθούν την εθνική τους καταγωγή και προέλευση και να εκφράσουν την ευγνωμοσύνη τους για τη θυσία των ηρώων του 21΄, των προπατόρων μας.  Σήμερα, να τους μιλήσουμε για την ιστορική αυτή επέτειο, με περηφάνεια για την εθνική μας κληρονομιά.

Η ελευθερία είναι για εμάς ένα θεόδοτο δώρο, για το οποίο θυσιάστηκαν οι προπάτορες του γέννους. Το ότι γεννηθήκαμε ελεύθεροι είναι δώρο.  Το να αξίζουμε την ελευθερία είναι αγώνας. Αγώνας και αγωνία μας είναι να διδαχτούν και τα παιδιά μας την αξία της καταγωγής τους, να καλλιεργηθούν με τα πανανθρώπινα αγαθά της πολιτιστικής μας κληρονομιάς και να εμποτιστούν με τα ηθικά νάματα της πίστεώς μας. Οι ήρωες του 21’ πότισαν με το αίμα τους τα χώματα της ελεύθερης πατρίδος μας.  Ελπίζω να μην οκνηρίσουμε και να μην χάσουμε την ευκαιρία να τους τιμήσουμε με το δέοντα σεβασμό, ώστε να βιώνει και η νεολαία μας την περηφάνεια, την χαρά, την Χάρη και τα χαρίσματα της Ελληνορθόδοξης κληρονομιάς.

+Πρωτοπρεσβύτερος Νικηφόρος Φακίνος

Ἡ εὐχὴ τοῦ ἁγίου Ἐφραὶμ τοῦ Σύρου «Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου»

Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργείας, φιλαρχίας καὶ ἀργολογίας μή μοι δῶς.

Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης, ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς καὶ ἀγάπης, χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.

Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαί μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Κύριε τῶν Δυνάμεων

Κύριε τῶν Δυνάμεων, μεθ᾿ ἡμῶν γενοῦ, ἄλλον γὰρ ἐκτός Σου βοηθὸν ἐν θλίψεσιν οὐκ ἔχομεν.

Κύριε τῶν Δυνάμεων, ἐλέησον ἡμᾶς.

What Is the Cross?

Dear friends and supporters of our beautiful Church,

What is the Cross? A piece of jewelry? An emblem for an organized religion? An instrument of capital punishment and murder? You see, for a merchant who makes them and sells them for profit, it can be the former. For a cult or for an immoral person, the latter two. For us, the Cross is a symbol of sacrificial love, the ultimate type of love. Love without sacrifice is simply a Tailor Swift song.

Christ’s love for us is perfect. He asks nothing in return. He forgives as He is bleeding. He loves without limits and conditions. In the Gospel (Matthew 16:24 and Luke 9:23), Jesus states that “whoever wants to be His disciple must deny themselves, pick up their cross, and follow Him.” He does not give a Cross as a piece of jewelry, but as an example of love. He leads the way, and we follow that way on the path of Golgotha, as we dedicate our lives to imitate His example. We deny ourselves: not my will be done, but “thy will be done.” We love, removing all conditions first, we simply love. That is the Cross!

SUNDAY OF THE VENERATION OF THE HOLY CROSS

Christ asks us to deny ourselves, pick up our Crosses and follow Him.  Our Christian vocation requires sacrifices and personal endeavor.  Christ Himself became the example of self-denial and sacrificial love on the Cross.  The Lord was crucified because He pointed out the hypocrisy of the people who take advantage of other human beings. In our age, there are people who also suffer because of the hypocritical ways of modern-day Pharisees.  Drugs, wars, crimes, moral corruption, hunger and diseases are some of the evils that afflict the lives of millions in the planet.  What is our responsibility, to be indifferent, or to minister to the needs of others?

On Sunday, and every day, we are all asked to pick up our crosses, to endure our personal sacrifices and to offer our service to the Lord to the suffering brothers and sisters in Christ.  When others hurt us, we should forgive.  When they persecute us, we should bless.  When they judge us, we should love.  When they harm us, we should serve.  And when we are “crucified,” then we may Rise!

+Protopresbyter Nikiforos Fakinos

THE  PRAYER OF SAINT EMPRAIM THE SYRIAN

Lord and Master of my life give me not the spirit of laziness, idle curiosity, love for power and vain talk.

But grant to me, your servant, the spirit of prudence, humility, patience and love.

Yes, Lord and King, grant me to see my own faults, and not to condemn my brethren, for you are blessed in the ages. Amen.

Lord of the Powers

Lord of the Powers be with us, for in times of distress we have no other help but you, Lord of the Powers have mercy on us.

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΩΣ

Ο Χριστός μας ζητάει να απαρνηθούμε τον εαυτό μας, να σηκώσουμε τον σταυρό μας και να τον ακολουθήσουμε.  Απαιτεί θυσίες και κόπους η αφιέρωσή μας στην Χριστιανική μας ομολογία.  Ο Ίδιος ο Χριστός απετέλεσε σύμβολο και παράδειγμα αυτοθυσίας και αυτοπροσφοράς. Προσφέρει τον Εαυτό Του με τη σταυρική θυσία εκουσίως για να λυτρώσει τον κόσμο από την αμαρτία και την διαφθορά.  Η υποκρισία και η διαφθορά των ανθρώπων τους οδήγησε στο μεγαλύτερο έγκλημα, την σταύρωση του Θεανθρώπου.  Και στην εποχή μας, ανείπωτα εγκλήματα συγκαλύπτονται με στο πέπλο της υποκρισίας των σύγχρονων Φαρισαίων.  Σταυρώνεται η Οικουμένη από τους δυνάστες και τους τυρράνους του κόσμου.  Τα ναρκωτικά, οι πόλεμοι, το έγκλημα, η ηθική παρακμή, η πείνα και ο όλεθρος των ασθενειών μαστίζουν εκατομμύρια ανθρώπων ανά τον πλανήτη.  Ποιά είναι η ευθύνη των Χριστιανών; Η αδιαφορία ή η φιλανθρωπία;

Να σηκώσουμε λοιπόν τον σταυρό μας.  Όταν μας πονούν, να συγχωρούμε.  Όταν μας διώκουν, να ευλογούμε.  Όταν μας κρίνουν, να αγαπούμε.  Όταν μας αδικούν, να αγαθοποούμε.  Κι όταν μας σταυρώνουν, ας αναστηθούμε!

+Πρωτοπρεσβύτερος Νικηφόρος Φακίνος

Ἡ εὐχὴ τοῦ ἁγίου Ἐφραὶμ τοῦ Σύρου «Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου»

Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργείας, φιλαρχίας καὶ ἀργολογίας μή μοι δῶς.

Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης, ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς καὶ ἀγάπης, χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.

Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαί μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Κύριε τῶν Δυνάμεων

Κύριε τῶν Δυνάμεων, μεθ᾿ ἡμῶν γενοῦ, ἄλλον γὰρ ἐκτός Σου βοηθὸν ἐν θλίψεσιν οὐκ ἔχομεν.

Κύριε τῶν Δυνάμεων, ἐλέησον ἡμᾶς.

Do You Want to Become a Professional Ballerina?

Last week, we were all very moved with the service of the Sunday of Orthodoxy. Many Parishioners express how much these Lenten services inspire and bless them. The participation of our children makes these moments even more meaningful. From a young age, the personality is cultivated to enhance spiritual antibodies, which are important when a person enters the teenage years and young adulthood.

They say that personality is formed until the age of 6, character until 12 and behavior until 18.  Then, we, as parents, need to fully trust our children to make the right choices as they embark for the greatest challenges of life, College and a professional career. If School is entrusted with providing the knowledge necessary for both, Church is where we engage in our spiritual edification. We hardly allow our children to miss a day of School, their curriculum is already very tightly packed.

Church School is only once a week for an hour, the liturgy service is only Sunday morning, and yet, we are much more lenient with missing one or the other as opposed to School, ballet, piano, baseball etc. I have ministered to thousands of students in the Orthodox Church since I became a priest; not one of them became a professional baseball player or a ballerina. Anyhow, we rarely see professional athletes in our Churches; the chances to make it in that business are minimal; and our Churches have great athletics programs to boot.

We might not have professional baseball players and ballerinas, but all of our young members are Christian Orthodox, who will need to impart the faith to their children and who will need to implement their principles and traditions on a daily basis for the rest of their lives (even if they become baseball players and ballerinas). Parents invest tremendous time and money for things that will hardly have any impact in their children’s lives; sometimes, it only adds aggravation and the lack of a healthy and balanced appreciation of sports, music and other hobbies.

For example, tomorrow we have the annual Cathedral Cup in Hempstead. Our children will play Volleyball, meet and make friends from many Parishes in the area. At the same time, in the afternoon, our basketball teams will have their playoff games, including our own first home playoff games in our beautiful athletic facilities. These are all athletic, fun and spiritual events that start with prayer from every player.

It is of great significance to cultivate complete personalities. Our children need education, athletics, music, extra curriculum activities and fellowship. But, most importantly, they need faith and spirituality. They will use them both every day and every year. Therefore, it is important to invest energy, time and interest for our Lenten preparations and participation in the sacred services. No matter what we choose to do in our lives, it is important to first develop the character and attributes of a faithful and loving human being. We do not simply attend services, we participate in them. We do not go to Church; we are the Church.

We Will Not Deny You Our Beloved Orthodoxy

Dear friends and supporters of our beautiful Church,

This Sunday, bring your favorite icon to Church! It is Sunday of Orthodoxy, and our children will lead the procession around the Church to celebrate the restoration of the sacred images, the icons of the faith. We will teach our children the significance of the holy images of our Lord and Savior, as well as the veneration of the icons of our Saints, and the reason why icons have become vessels of salvation, miracles, and teaching, inspiring us to cherish our Orthodox truth.

We are Orthodox, and our faith is the center of our existence. Our faith guides us on the right path, protects the youth and brings blessings to our lives. “We will not deny you our beloved Orthodoxy” is the conclusive phrase of the procession. We live by our faith, and every family that puts Christ in the center is a blessed one. Do not be afraid to speak up with pride and conviction for the beauty of our Orthodox tradition. Proclaim the many charismas and gifts Christ bestowed upon us. In a few weeks, we will see Him on the Cross, for us and for our salvation. And that will lead to the Resurrection, Pascha, the passing from death to life, from corruption to incorruptibility, from darkness to light, from the errors of atheism and cultish behaviors to the Orthodox truth and the life of the One, Catholic (Universal) and Apostolic faith. Together, we will celebrate Sunday of Orthodoxy, the Sunday of our Faith!

Sunday, March 15th is our Lenten Luncheon, right after the service in our Church Hall. The food will be delicious and authentic Greek. The menu includes shrimp kebab on the grill (γαρίδες σουβλάκι στη σκάρα), gigandes (γίγαντες), spinach rice (σπανακόριζο), tarama (ταραμάς), karidopita (καρυδόπιτα), halva (χαλβάς), salad (σαλάτα) and fish-fingers (ψαρομπουκιές) and fries (πατάτες τηγανιτές) for the kids meal among other goodies. Enjoy the best Lenten delicacies and our parea (fellowship) together and call our office to reserve a table: (516) 379-1368. On March 15th, we will also celebrate March Birthdays!

We will also have the Greek Independence Celebration on Sunday, March 22nd, organized by the Rev. Nikiforos Fakinos Hellenic School. The event will begin immediately after the service in our newly Church Hall, including a delicious Lenten breakfast, and the performances of our students. Hellenic Heritage event is on March 26th at the Nassau County Headquarters (6 pm). This year, we are elated to honor our dynamic Mrs. Panagiota Perlegis with the prestigious Community service award for Hellenism and Orthodoxy. Congratulations! The Parade is on April 26th; you may reserve seats for the bus and the float for you and your children respectively.

The Lenten Lectures (all of them at 7 pm) this year are based on the theme “The Days of Holy Week” and sponsored by the Nassau County Clergy with the following schedule of presentations:

1)                March 5, Archangel Michael, Port Washington, Rev. Theofanis Papantonis, “Holy Monday.”

2)                March 12, Saint Paul’s, Hempstead, Rev. Nikiforos Fakinos, “Holy Tuesday.”

3)                March 19, Saint Demetrios, Merrick, Rev. Gabriel Galifianakis, “Holy Wednesday.”

4)                March 24, Panaghia Island Park, Rev. Ioannis Amarantidis, Great Vespers and Lecture in Greek, “Ο Ευαγγελισμός: όταν ο Λόγος περιμένει Άδεια – το Ναι που Ανοίγει τον Χρόνο.”

5)                April 2, Saint Markella, Wantagh, Rev. George Kazoulis, “The Passion of the Lord.”

March is Stewardship Month, and this is our opportunity to combing our Lenten call for almsgiving with our sacred duty to support our Parish ministries and programs. One of them is also to pay-off of the new edifice, which was completed ahead of schedule and, thanks to our contractor, under-budget. We do owe him a balance of, when all pledges are fulfilled, 1 million dollars. We are 400 families. If we manage to donate to the best of our abilities, we should be able to cover that amount fully. We have “philotimo”, which means that when Mr. George Proios delivered the building without expecting final payments and ahead of schedule, we should express our gratitude and pay his subcontractors and his personal expenses. Therefore, we ask that this year, we try and donate what we are able, without putting our family finances in distress, in order to pay-off that remainder balance and fully enjoy our gorgeous new edifice for the generations to come.

We are blessed with the most spectacular Saint Demetrios Church Nave, vested in the splendor of Byzantine architecture and art, that was rebuilt by our contractor in 8 months after we received the necessary permits and under budget as well. The extension of the Constantine and Carol Cassis Center is like no other, a magnificent hub of education, spirituality, athletics, philanthropy and culture. Under their domes and roofs, we are receiving eternal gifts, teaching our youth to stay away from dangers, keeping company to our senior citizens, beautifying their lives of our families and enjoying our Orthodox ethos as a Community of faith. We are truly blessed, and I am grateful to all of you who are donating time, talents and treasures to make these miracles possible. I wish you with all my heart a blessed and spiritually uplifting Great and Holy Lent. Καλή καί εὐλογημένη Ἁγία καί Μεγάλη Τεσσαρακοστή!           

Protopresbyter Nikiforos Fakinos

SUNDAY OF ORTHODOXY

Sunday of Orthodoxy is the day when we commemorate the restoration of the holy icons.  The iconoclasts considered the veneration of the icons as an idolatrous and pagan practice.  Muslims, most Protestants and Jehovah witnesses share a similar perception. What should we say in defense of our faith and our Orthodox traditions with regards to the veneration of the holy icons?  First, iconography is a God given blessing, since Christ Himself allowed to be depicted in the holy shroud. Second, Saint Luke the Evangelist painted an icon of Christ, the Virgin Mary and Saint John the Forerunner. Third, the Orthodox people do not worship icons, but they venerate them. As Saint John of Damascus points out, we worship Christ, Who is depicted through the icon, but we venerate and respect the icon as a holy article, because it depicts the All-Holy Lord.

Icons are called the Bible of the illiterate.  We respect and cherish the pictures of loved ones; it would only be natural to respect, cherish and venerate the icons, through which we communicate with God in prayer. Icons are instructional instruments. They often times narrate a story, and they describe the virtues and the attributes of a Saint. The first things we learn about our faith are taught through the icons. A baby cannot read the Bible or a patristic and a theological document. But a baby knows Christ and loves Him thanks to the depictions of the Lord. Icons bring the inspiration of God in our lives.  They bless our homes and they have become the vessels of divine Grace and miracles.

The litany or the procession of the icons has as an objective to offer hymn and doxology to the holy Fathers of the Church who restored them and inspired us with the right doctrine, our Orthodox Tradition. We commemorate the event of the veneration of the icons and we emphasize their significance in our tradition and our lives. It is the Christian vocation of all of us to spread the light of our faith to the younger generation and to other people who thirst for spiritual nutrition and salvation.

+Protopresbyter Nikiforos Fakinos

THE  PRAYER OF SAINT EMPRAIM THE SYRIAN

Lord and Master of my life give me not the spirit of laziness, idle curiosity, love for power and vain talk.

But grant to me, your servant, the spirit of prudence, humility, patience and love.

Yes, Lord and King, grant me to see my own faults, and not to condemn my brethren, for you are blessed in the ages. Amen.

Lord of the Powers

Lord of the Powers be with us, for in times of distress we have no other help but you, Lord of the Powers have mercy on us.

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΙΑΣ

Την Κυριακή της Ορθοδοξίας εορτάζεται η πανηγυρική και θριαμβευτική αναστήλωση των ιερών και σεπτών εικόνων.  Οι εικονομάχοι των Βυζαντινών χρόνων, θεωρούσαν την προσκύνηση των εικόνων ως ειδωλολατρεία.  Σήμερα, οι Μουσουλμάνοι, οι Προτεστάντες και οι Χιλιαστές έχουν τις ίδιες αντιλήψεις.  Τί θα μπορούσατε να απαντήσετε σε αυτούς που ειρωνεύονται τους Ορθοδόξους πιστούς για τον σεβασμό τους προς τις ιερές εικόνες;  Πρώτον, η εικονογραφία είναι θεόδοτη, καθότι ο ίδιος ο Κύριος αποτύπωσε την ιερά του και θεία μορφή στην Αγία σινδόνα και στο ιερό μανδήλιο, όπως η Αγία Γραφή αποκαλύπτει.  Δεύτερον, ο ίδιος ο Απόστολος και Ευαγγελιστής Λουκάς φιλοτέχνισε εικόνες του Κυρίου, της Υπεραγίας Θεοτόκου και του Τιμίου Προδρόμου.  Όπως αναγιγνώσκουμε το Ευαγγέλιο που συνέγραψε, έτσι και πρέπει να τιμούμε τις εικόνες που πρώτος αγιογράφησε. Τρίτον, εμείς ως Ορθόδοξοι πιστοί, δεν λατρεύουμε τις εικόνες, αλλά λατρεύουμε τον Χριστό που απεικονίζεται σε αυτές.  Όπως θεολογεί ο Άγιος Ιωάννης ο Δαμασκηνός, λατρεύουμε Τον εν τη εικόνι προσκυνούμενον.

Οι εικόνες αποτελούν την Βίβλο των αγραμμάτων.  Όπως με συγκίνηση κρατούμε την φωτογραγία ενός πολυαγαπημένου μας προσώπου, έτσι και με θείο δέος σεβόμαστε τις εικόνες ως ιερά σύμβολα, δια μέσου των οποίων επικοινωνούμε πνευματικώς δια της προσευχής με τον Θεό.  Οι εικόνες είναι διδακτικά εγχειρίδια.  Μία εικόνα είναι περισσότερο περιεκτική σε νάματα πίστεως από ένα κήρυγμα ή ένα βιβλίο, ιδίως για τα παιδιά και τους απλούς ανθρώπους.  Πόσα βρέφη ξέρετε να διαβάζουν την Αγία Γραφή ή τα πατερικά κείμενα; Όλοι μας, όμως, από βρεφική ηλικία, μαγνητιζόμαστε από τις εικόνες και νιώθουμε την παρουσία του Θεού στη ζωή μας δι’ αυτών.

Στην ιερή λιτάνευση των σεπτών εικόνων όλοι μας θα δοξολογήσουμε την μνήμη των Αγίων Πατέρων που αναστήλωσαν τις εικόνες και μας παρέδωσαν το ορθό δόγμα, την Ορδόδοξη Παράδοσή μας.  Κυριακή της Ορθοδοξίας, κι όλοι μας οφείλουμε να νιώσουμε και να δώσουμε τα φώτα της πίστεως στη νέα γενιά και στους συνανθρώπους μας που διψούν για πνευματική αναστήλωση, ανάταση, και ανάσταση.

+Πρωτοπρεσβύτερος Νικηφόρος Φακίνος

Ἡ εὐχὴ τοῦ ἁγίου Ἐφραὶμ τοῦ Σύρου «Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου»

Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργείας, φιλαρχίας καὶ ἀργολογίας μή μοι δῶς.

Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης, ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς καὶ ἀγάπης, χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.

Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαί μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Κύριε τῶν Δυνάμεων

Κύριε τῶν Δυνάμεων, μεθ᾿ ἡμῶν γενοῦ, ἄλλον γὰρ ἐκτός Σου βοηθὸν ἐν θλίψεσιν οὐκ ἔχομεν.

Κύριε τῶν Δυνάμεων, ἐλέησον ἡμᾶς.

Holy and Great Lent

Dear Members of the Saint Demetrios Family,

I would like to wish you all a blessed Great and Holy Lent. Clean Monday is today. We welcome the most sacred time of the year with more prayer, increased philanthropy, and a closer attachment to the sacramental experience of the Church; we enter Holy Lent with fervent fasting, abstaining from anything that is harmful to our souls, as well as obeying the fasting tradition of the Church.

You may ask me: why do we have so many services? Who has time for all these prayers? Why are the clergy adding so much on their schedule? First, the Lenten services are only about one hour each. Secondly, if during Lent we chose to replace time spent on social media or on our devices with prayer, our services would be much-much longer. Third, try and attend these Lenten services with your family; just give it a try! Only then you will realize that it is time well spent, the most meaningful time of your week, bringing your family closer to God and removing evil influences from our lives. We often time obsess with so many vain and unnecessary things in life. Let us make this Lent a transformative experience, bringing our focus to Christ our Lord.

On Saturdays (February 21st and February 28th), we are praying for our loved family members and friends who repose in the Lord. Offering a memorial for our beloved who are resting in Christ is the only gift we can give them. We can no longer buy them a birthday or a Christmas present. Our love is expressed through prayerful commemoration. In the Orthodox experience, we do not believe in “closure”, in “moving on” or “putting people behind us.” We pray the memorial service, which is an action of remembering and honoring the memory of our loved ones, with the conclusion “Eternal be their memory!” I invite you to write the names of those we love and miss and bring them to Church on Saturday morning for the service of the Ψυχοσάββατο – Saturday of the Souls starting with Orthros at 9 am, followed by the Divine Liturgy and the Memorials.

On Cheese Fare Sunday, February 22nd, we welcome you all to the beautiful Divine Liturgy, when we will speak to the David and Georgia Pereira Church School students about Great Lent and its significance for our spiritual cultivation (10 am). February Birthdays celebration will follow the service in our Church Hall. On the evening of Cheese Fare Sunday, we have our beautiful “Vespers of Forgiveness” (ὁ Kατανυκτικὸς Ἑσπερινὸς τῆς Συγγνώμης) at 5 pm, one of the most beautiful services of the year.

On Clean Monday, February 23rd, we invite all our faithful for the Holy Unction service that will be offered by the Nassau County Clergy at the Church of the Archangel Michael Church in Port Washington at 12 noon. On Clean Monday evening we also have our Great ComplineΜ.Απόδειπνο service with the Canon of the day, chanted in our Chapel of Saint Eleftherios at 7 pm.

On Clean Wednesday, February 25th, we have the beautiful Pre-Sanctified Divine Liturgy – Προηγιασμένη Θεία Λειτουργία at 7 pm with Holy Communion. After each one of those Lenten services, interchangeably with the Rev. Protopresbyter Panagiotis, we will be offering a didactic sermon, explaining the meaning of the service and its relevance to our spiritual lives. Confessions are also offered by our clergy at those times or by appointment.

On Clean Friday, February 27th, we will have the service of the Salutations – Xαιρετισμοί to Panaghia (7 pm), a superb poetic anthology of theological and spiritual value, preparing us for the great feast of the Annunciation.

On Clean Saturday, March 28th, we will have the Third Saturday of the Souls – Τό Τρίτο Ψυχοσάββατο, the Commemoration of the Miracle of Kolyva by Saint Theodore, with Orthros at 9 am, followed by the Divine Liturgy and the Memorials for our loved ones.

Are we ready for the Great and Holy Lent challenge? Can we attend as many services as possible and prepare our souls for the Holy Passion and the Resurrection of our Lord? Is it possible to make each service touch our souls and live our faith to the fullest? It is a multiple-choice question: I hope and pray that we answer YES to all of the above!                 

Protopresbyter Nikiforos Fakinos

HAVE A BLESSED LENT

          The Church has designated Lent as a time of preparation for Holy Week and Pascha. We wish each other “have a blessed Lent.”  In order to have a blessed Lent, we need not just a wish but also prayer.  For this reason, during the forty days of preparation for Pascha, the Church has instituted many wonderful and serene divine services, which enhance the Lenten experience of the faithful.  If nothing changes during these days, then we cannot claim that we celebrated a blessed Lent.  If we did not prepare for Pascha, then we cannot announce the Christ’s Resurrection is deemed as the most important event in our lives.  For a conscious Lenten experience, we need to participate in the spiritual preparation of our holy Orthodox Tradition.  An athlete practices fervently before a big game.  We pray fervently before the championship of divine salvation.  The Great Lent is the last stretch before the finish of a spiritual race, since the Resurrection is the most significant event for all faithful.  Therefore, we put all our effort for this last stretch, so that we may be crowned as victors with the crown of holiness and redemption.

          The first service of Great Lent is the Vespers of forgiveness, which is Cheese Fare Sunday at 5 pm.  Before we go for confession to prepare for Pascha, we ask forgiveness from our spiritual family and we offer forgiveness to our brothers and sisters in Christ.  This way, we do not celebrate these days hypocritically or with a blemished consciousness. Clean Monday marks the beginning of Lent with strict fasting (for everyone who is physically capable to observe fasting).  Clean Week is a time for physical and spiritual cleansing, with fasting and confession.  Clean Monday, we will the Great Compline (7 pm), which is a beautiful service, graced in richness of meaning and blessing.  Every Monday, during Lent, we will be praying the service of the Great Compline to start the week with a beautiful, serene, evening prayer for all the faithful to find peace and rescue in their Church.  Every Wednesday, we will be celebrating the Divine Liturgy of the Presanctified Divine Gifts (7 pm).  This way, the faithful will be receiving Holy Communion more frequently in preparation for the holiest time of the year.  Every Friday, there will be a service of the Salutations to the Virgin Mary (7 pm), glorifying and thanking the Theotokos, who intercedes for our salvation.

          It is a blessing to experience the beauty of our services, which transform us spiritually.  What happens if we are tired after a long day?  We find rest and peace in the serenity of the Church.  What if we have studying and housework to do?  We can do all that, plus the studying of the divine lessons, which are eternal and heavenly, thus much more important.  This way, we may all graduate in Heaven.  This way, we may all have a blessed Lent!

+Protopresbyter Nikiforos Fakinos

ΚΑΛΗ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗ

          Την Καθαρή Εβδομάδα ευχόμαστε όλοι μας «Καλή Τεσσαρακοστή».  Για να έχουμε καλή Τεσσαρακοστή, χρειάζεται όχι μόνο η ευχή αλλά και η προσευχή μας.  Για το λόγο αυτό, οι σαράντα ημέρες προετοιμασίας προς το Άγιο Πάσχα συνοδεύονται από θεσπέσιες και κατανυκτικές ακολουθίες που καλλιεργούν την συνείδηση των πιστών, ώστε να εορτάσουν και να συμμετέχουν στην εμπειρία μίας καλής Τεσσαρακοστής.  Αν δεν αλλάξει τίποτα στη ζωή μας αυτές τις ημέρες, τότε δεν μπορούμε να νιώσουμε την πνευματική κάθαρση και την ψυχική αγαλλίαση που επιφέρει η πορεία του πιστού προς την Αγία και Μεγάλη Εβδομάδα.  Τί μπορεί να αλλάξει στη ζωή μας;  Όπως ένας αθλητής πριν από την μεγάλη αναμέτρηση, ή ένας μαθητής πριν την σημαντικότερη εξέταση και ένας πολιτικός πριν τις εκλογές, όλοι μας συνενώνουμε τις πνευματικές μας προσπάθειες για να πετύχουμε τον στόχο μας, που δεν είναι άλλος από την σωτηρία.  Η Τεσσαρακοστή είναι η τελική ευθεία πριν από την κορυφή των γεγονότων την πίστεως, την Ανάσταση.  Εντείνουμε τις προσπάθειές μας στην τελική ευθεία, για να στεφθούμε νικητές, με το στέφος της Αγιότητος και της λυτρώσεως.

          Πρώτη ακολουθία της Μεγάλης Τεσσαρακοστής είναι ο Κατανυκτικός Εσπερινός «της συγνώμης» (Κυριακή της Τυρινής στις 5 μμ).  Πριν εξομολογηθούμε για το Πάσχα, οφείλουμε να συγχωρέσουμε και να συγχωρεθούμε με την πνευματική μας οικογένεια, για να μην εορτάσουμε αυτές τις Άγιες ημέρες με βεβαρημένη συνείδηση ή υποκριτικά.  Την Καθαρά Δευτέρα, αρχίζουμε την αυστηρή νηστεία για όσους η υγεία τους το επιτρέπει.  Το βράδυ της Καθαράς Δευτέρας θα έχουμε το πρώτο Μεγάλο Απόδειπνο (7 μμ), με το απόσπασμα του Κανόνος του Τριωδίου.  Κάθε Δευτέρα σε όλη τη διάρκεια της Τεσσαρακοστής θα ξεκινούμε τις ακολουθίες με το Μεγάλο Απόδειπνο, μία κατανυκτική και μεστή πνευματικής τροφοδοσίας ακολουθία.  Κάθε Τετάρτη, θα έχουμε την Θεία Λειτουργία των Προηγιασμένων Τιμίων Δώρων (7 μμ).  Το Σώμα και το Αίμα του Κυρίου θα περιμένουν τους πιστούς κάθε Τετάρτη εσπέρας για περισσότερο συχνή Θεία Μετάληψη, ώστε όλοι ως Χριστοφόροι και καθαγιασμένοι να προσεγγίσουμε το Άγια Πάσχα.  Κάθε Παρασκευή, θα ψάλλουμε τους Χαιρετισμούς στην Υπεραγία Θεοτόκο (7 μμ), που μας έδωσε τον Χριστό και έφερε την σωτηρία στο ανθρώπινο γένος.

          Με ιερό πόθο συμμετέχουμε στην εμπειρία της Τεσσαρακοστής για να ζητήσουμε το έλεος του Θεού.  Αν σε όσες ακολουθίες που μπορούμε να συμπροσευχηθούμε φέρουμε τα παιδιά και τις οικογένειές μας, τότε θα μεταλαμπαδεύσουμε την δική μας εμπειρία και σε εκείνους.  Μα, τί γίνεται όταν είναι κουρασμένοι από το απαιτητικό ωράριο της ημέρας;  Θα ξεκουράζονται στην κατάνυξη και ηρεμία της Εκκλησίας.  Αν έχουν μαθήματα;  Θα διδάσκονται τα διδάγματα της σωτηρίας, που είναι Ουράνια και ανώτερα.  Και όλοι μας θα προβιβαστούμε στην θεοπτία του Παραδείσου.  Έτσι θα έχουμε Καλή Τεσσαρακοστή!

+Πρωτοπρεσβύτερος Νικηφόρος Φακίνος

Super Bowl Half Time Show

Dear Members of the Saint Demetrios Family,

          What an unforgettable event we had last night! Non-stop dancing, delicious food, exceptional decorations, fast service, great music (both live and dj), great prizes, outstanding value! Τσικνοπέμπτη was a SOLD OUT event in our SNF Gymnasium. We are grateful to the Larkfield team who prepared the best selection of meat delicacies, with the assistance of our volunteers, the Parish Council, the Proios family (with Vaggelis firing up the grills for the necessary “tsikna”), the ladies of the Parish decorating and our tireless Parish Council President Nikos Poulikidis arranging the floors, the tables and seating set up.

The translucent dance floor was a great touch, and it was used all evening; everyone danced and had an amazing time. The event opened with the melodious bouzouki music by Elias, Aristotelis, Errikos, Antonios and their live band. KANARIS group warmed up the dance floor by the end of dinner with a spectacular performance, prepared by Geanna Koulouris. Euphoria productions and DJ Triantafilos raised the volume with more music well into the evening, and the dancing did not stop until we burnt every calorie from the delicious food. Home-made cannolies were served with karydopita and deserts, lovingly made by the Larkfield chefs.

The Reverend Protopresbyter of the Ecumenical Throne Elias Villis, Archdiocesan District Chancellor, joined us with his wonderful Presvytera Melanie; the Camp Saint Paul kids were so ecstatic to see them, as was our entire Parish family. The event was blessed in the most profound way!

The raffle was exceptional and our Saint Barbara’s Philoptochos ladies prepared outstanding prizes for the winners. In the end, everyone was a winner, because we enjoyed delicious food and danced till our feet became numb. We are grateful to everyone who made this event so unforgettable. 400 "thank you’s" from each one of us who came and had the best time in our brand-new Constantine and Carol Cassis Center, celebrating our culture with so much excitement.

          I could not but make a little comparison between our event last night and the recent Super Bowl half-time show. One thing I know for sure, we, as a Parish, know how to throw a party! We had guests last night who were not Greek and yet could not stop dancing. So, language is certainly not a barrier when the music is awesome and the “parea” is fun. It also helps that our music has great meaning, often times centered on romantic aura, patriotic values, heroic accomplishments and the love for family.

          I did not expect Bad Bunny to match those lyrics or the melody of the Kalamatiano, the heroic gravity of Tsamiko, the pace of Pentozali, the excitement of Hasaposerviko, or the zest for life of the Zeibekiko. Those rhythms and melodies took thousands of years to evolve, from the Homeric  “ιαμβικός δεκαπεντασύλλαβος” to the Byzantine “οχτώηχος” and all the way to the folkloric songs of the Ottoman yoke, the rebetiko of last century and the great poets of Elytis, Seferis etc. vested with music by Theodorakis, Hatzidakis, Plessas, etc. We are talking about 5000 years of mastering an art, the longest musical tradition in the world, which we infuse through our Greek School and our GOYA Kanaris dance group from the youngest, all the way to the adults.

Therefore, the intellectual poverty of the lyrics we heard at the Super Bowl, matched by the noise devoid of melody and without musical essence in lieu of auto-tune, left many underwhelmed, especially on the stadium stands. Those who comprehended the lyrics were enraged if children were present and envious of those lucky enough not to understand what Bad Bunny was saying.

          We also have Bad Bunny in our Greek musical traditions, as I remembered from School: “Αχ κουνελάκι, κουνελάκι, ξύλο που θα το φας.” I prefer that song much better! Catchy tune, great message! Μέσα στο ξένο περιβολλάκι, τρύπες να μην τρυπάς. Respect the place that welcomes you, do not damage it, honor it, follow the rules and be grateful. So, yes, that explains why we could not stop dancing yesterday. It is in our DNA, from the time of ancient Greece, all the way to the modern era. During WW2, we were singing songs; at the uprising against the Ottomans, we were singing songs. We sing when we fight; we sing when we fall in love (hopefully, we do not fall in love and fight with the same person, those songs should have different inspirations).

          Tomorrow, we ask Saint Valentine, who blessed the marriages of Christian couples persecuted for their faith, to keep us singing, keep us smiling and keep us in love. We plan to start our day with all our favorite love songs, from Harris Alexiou, to Jenny Vanou, and from Rena Koumnioti, to Yiannis Poulopoulos. Especially with Poulopoulos, his songs will make you fall in love, even if you thought you were not. Happy Valentine’s day!

Protopresbyter Nikiforos Fakinos

OUR FINALS

We are approaching Great Lent. This is our play-offs and finals combined. This is Super Bowl and the Olympics in one package. This is when we intensify our efforts exercising more prayer, more charity, more humility and more love.

This week eases us all into the fasting of Clean Week. We have meat this weekend and next week we emerge into the consumption of cheese, phasing meat out of our diets. The health and spiritual benefits are plentiful. We also listen to the Gospel of Meat Fare Sunday, with its amazing message about Judgment Day. The Gospel reading prepares us for the finals. We need to work out, listen to our coach, follow a good game plan, keep our healthy diet and abide by the rules. Play hard and pray harder!

Imagine a School that does not give grades to the students.  Imagine a championship that does not give points to the winners.  Imagine working for a business, but never getting paid for your work.  Life would be very plain if we were not motivated for excellence and progress.  The Gospel reading of this Sunday is referred to as the Gospel of Judgment Day.  God gives the eternal gratification of Heaven to His children who labored for salvation.  The people that are lazy and indifferent are terrified when the thought of Judgment Day comes to mind.  Our actions are graded and credited by God, and the credit we receive is eternal.  There is no better joy than the joy of Heaven.  That joy should be the most significant priority of our lives.   We strive to earn money; shouldn’t we strive to earn the treasures of Paradise?  We want our children to have a prosperous career for the rest of their lives.  Wouldn’t we want them to have happiness and spiritual prosperity for the rest of eternity?

One week from today, we will celebrate the beginning of holy and Great Lent.  Great Lent is an ecclesiastical period of spiritual and physical preparation for Pascha.  This preparation is of paramount importance, because Pascha is the most important feast-day of the Church, a day that inspires hope for eternal life and faith in the divine power and Grace of Jesus Christ.  Should we prepare for Pascha?  The answer is easy: the harder we work, the better salary we receive.  The more we study, the better grades we get.  The more we workout and practice, the higher we score in athletics.  Our spiritual labor offers us the never-ending salary of salvation.  We labor in the vineyard of our Church and whenever we help our suffering brothers and sister in the Lord.  We study the Biblical and the Patristic Tradition of the faith, to have a deeper knowledge of God’s will and receive a passing grade for Heaven.  We work out and practice spiritually through fasting, which disciplines our body and mind, and through prayer and our participation in the sacramental life of the Church (with Holy Confession and Holy Communion).

Our conscious participation in the sacramental life of the Church cultivates empathy and charity, two sister virtues, both daughters of faith and love.  Where are the human beings who will offer their support, their prayer, their solidarity and their charity to the many suffering souls of our planet?  In a world of millions of Christians, there should be enough good deeds to minister to the needs of the people.  It is our Christian vocation to offer spiritual and material support for good causes.  There is loneliness in a society of so many souls.  There is poverty in a world of so much wealth.  There is crime and ignorance in cities with so many Churches and Schools.  Where are the human beings who need our help?  And the most important question: where is the love? In between the movies, the music, the heart shaped emojis, we ought to look into our hearts and find the true meaning of love. This is the time of the finals, no time to waste…

+Protopresbyter Nikiforos Fakinos

ΣΩΤΗΡΙΑ

Φανταστείτε ένα σχολείο που να μην δίνει βαθμολογία στους μαθητές.  Φανταστείτε ένα πρωτάθλημα ομάδων που να μην δίνει πόντους στους νικητές.  Φανταστείτε να εργαζόσαστε σε μία επιχείρηση, χωρίς όμως να πληρώνεστε.  Δεν θα υπήρχε κίνητρο, ενδιαφέρον και ουσία στις πράξεις μας χωρίς την ανάλογη ανταμοιβή και ανταπόδωση.  Στο Ευαγγελικό ανάγνωσμα, της Κυριακής της Απόκρεω, διδασκόμαστε ότι ο Θεός ανταμοίβει την αγαθοεργία των παιδιών Του με το μεγαλύτερο κίνητρο, την Βασιλεία των Ουρανών.  Τρομάζει ο αποκλεισμός από τον Παράδεισο μόνο όσους ζουν ασυνείδητα και χωρίς συμπόνοια για τις ανάγκες των συνανθρώπων μας.  Το Ευαγγέλιο της μελλούσης κρίσεως, όπως αποκαλείται η σημερινή περικοπή, μας θυμίζει ότι οι πράξεις μας βαθμολογούνται και ο μισθός μας είναι Ουράνιος, αιώνιος και πλέον πολύτιμος.  Δεν υπάρχει μεγαλύτερη χαρά από την χαρά του Παραδείσου.  Αυτή η χαρά (θα έπρεπε να) είναι ο κεντρικός άξονας ενδιαφέροντος στη ζωή μας.  Άλλωστε, τι είναι σημαντικότερο από την σωτηρία της ψυχής;

Tην επόμενη εβδομάδα υποδεχόμαστε την Αγία και Μεγάλη Τεσσαρακοστή, ώστε να προετοιμαστούμε ψυχοσωματικώς για το Άγιο Πάσχα και την θεοφόρο Ανάσταση.  Όσοι εργάζονται πολύ, μισθώνονται και καλύτερα.  Όσοι μελετούν με θέρμη, βαθμολογούνται ψηλότερα.  Όσοι αγωνίζονται και προπονούνται εντατικώς, κερδίζουν και τα πρωταθλήματα.  Η δική μας πνευματική εργασία είναι η αγαθοεργία, να κάνουμε εργασία στον πνευματικό αμπελώνα της Εκκλησίας και να υπηρετούμε τις ανάγκες του πάσχοντος συνανθρώπου.  Η προσωπική μελέτη συνίσταται στη διδαχή των αγιογραφικών κειμένων και της αγιοπατερικής παράδοσης.  Ο αγώνας και η προπόνησή μας ενέχει την καλλιέργει δια την νηστείας, της εξομολογήσεως, της προσευχής και της συμμετοχής μας στο Μυστήριο της Θεία Μεταλήψεως.

H συνειδητή συμμετοχή μας στην Μυστηριακή εμπειρία της Εκκλησίας καλλιεργεί και την συμπόνοια προς τον πάσχοντα συνάνθρωπο, καθώς και τις αρετές της φιλανθρωπίας, αγαθοεργίας και αυταπαρνήσεως.  Πρέπει να βγούμε από το καβούκι της προσωπικής καλοπέρασης και του εγωϊσμού για να συναντήσουμε τον συνάνθρωπο.  Υπάρχουν άνθρωποι που ικετεύουν για συμπαράσταση στην πείνα ή στον πόνο τους, στην μοναξιά ή στην ασθένειά τους, συμβουλή στα νειάτα και παρηγοριά στα γηρατειά τους.  Υπάρχουν ψυχές που ζητούν ανθρώπους με ανθρωπιά.  Κι αν ο παραλυτικός πριν από 2000 χρόνια παραπονέθηκε ότι «άνθρωπον ουκ έχω», σήμερα, σε εκατομμύρια «Χριστιανών» τέτοια παράπονο δεν θα έπρεπε να υφίσταντο.  Λοιπόν, υπάρχουν άνθρωποι;

+Πρωτοπρεσβύτερος Νικηφόρος Φακίνος 

For Every Age Group, for Every Interest, Everyday of the Week

Dear Members of the Saint Demetrios Family,

I guess all this talk about taking over Greenland is giving us a taste of the conditions in the friendly and scenic northern territory. Look around you, lots of snow, freezing conditions, and we need a full snow suit and boots to come to Church or go to the supermarket. One sure thing, snow cannot hold us back. Last Sunday, we braved the elements and had a beautiful service, with two priests, our chanter, quite a few souls inside, and a dozen freezing volunteers shoveling snow outside.

This Sunday, the predictions indicate that coming to Church will be like invading the hospitable Greenland. All joking aside, I look forward to Sunday, February 1st, when we will enjoy a beautiful celebration by the students of the Rev. Nikiforos Fakinos Hellenic School, a tribute to the contributions and holiness of the 3 Hierarchs. Below this message, I have included highlights of their lives, writings and sayings in Greek. During the Orthodox Study discussion on Thursday (7 pm) we will elaborate further in English about the feast and these exceptional Saints.

The celebration of the Three Hierarchs – The Feast of the Greek Letters is on January 30th. Our students, our teachers, and the entire Community, together with our clergy and the Archdiocese, place exceptional emphasis on this feast. The Three Hierarchs were instrumental in the formation of the theology, the teachings, the worship and the pastoral ministries of the Church. On Thursday, January 29th, I will be honored to present the significance of their contributions during the Radio program of HellasFM “Radio Pulpit” (12 noon). Pαδιοφωνικός Άμβων, στον Ελλάς Εφ Εμ, την Πέμπτη 29 Ιανουαρίου στις 12 το μεσημέρι.  Feel free to listen in the frequencies of the radio station or use the internet link: www.hellasfm.us

Τσικνο-Πέμπτη, the last Thursday of meat consumption before Great Lent, is fast approaching, and we are organizing an amazing event in our SNF Gymnasium with live music, delicious food and great surprises for all the members of our Community. On Thursday, February 12th at 7 pm and immediately after the conclusion of classes, all of us, the youth, the parents, the senior citizens, are welcome to enjoy the meat platters, dance and have a great celebration in the extension of our home, the Constantine and Carol Cassis Center. So, on February 12th, we are not cooking, we are enjoying and dancing! Call our office to reserve the table for your family and friends at (516) 379-1368.

Our Golden Years invite all our senior citizens to their February luncheon on Tuesday, February 3rd at 12 noon. Currently, I have been blessing the Parish homes and businesses and I am joyous to visit all our beautiful families, for the service of the Great Agiasmos and the sanctification of our faithful, our gorgeous residences and our lives. To schedule the blessing, please call our office.

Merrick Angels had two birthday celebrations this morning; the students are learning, playing and making forever friendship with our exceptional teachers, Presvytera Chrissy, kyria Panagiota and Ms. Melina. Our Little Angels meet every Thursday at 11 am with kyria Anna and Mrs. Sofia. HOPE and JOY are planning the Valentine’s event, please, register today to ensure your child’s participation. Jr. GOYA and GOYA will have amazing events in the coming weeks, and Parathosis dance festival is this Saturday, with the participation of our KANARIS dance group.

Elaine Cassimatis Kafeneio hosted a fun mah jongg instruction today, with expert Ms. Elaine Cassimatis; and the ladies who participated had a great time.  Philoptochos had a productive meeting on Monday, preparing for the Valentine’s Breakfast, the clothing drive, the Super Bowl Fundraiser and all the events leading to Great Lent, and in support of the needy. On Friday, February 6th, we have Volleyball Scrimmage for the Young Adults (YAL) from 8:40 – 11 pm. A great event with music, and volleyball! Godparents’ Sunday is on Sunday, February 8th. What a great time to be part of our dynamic and active Parish family! I look forward to shoveling some additional snow and seeing you all soon!

Protopresbyter Nikiforos Fakinos

Knowledge: the Way to the Truth

            The Orthodox Church distinguishes Three Hierarchs for their contribution to the theological thought, for their example of holiness and piety and for their charitable work.  Saint Basil the Great, Saint John Chrysostom and Saint Gregory the Theologian are the Patron Saints of Greek letters and Religious Education since they also cultivated a synthesis of the ancient systems of thought within the Orthodox faith.  Saint Basil is celebrated on the first day of January; there is a custom of blessing pies in his memory, which also became a way for extending philanthropy in the past.  A golden coin would be inserted in the pie, so that the recipient could receive financial assistance.  Saint Basil founded the first organized philanthropic institutions in the history of the world.  Being a son of a rich family, when he became a monk, he donated all his wealth for good causes.  He instituted the “Vasiliada” which was an institution assisting the poor, the lame, the paralyzed, the elders and the orphans.  His vision was for the Church not only to preach but to also organize philanthropy as an expression of faith and love.

          Saint Basil, Saint John Chrysostom and Saint Gregory the Theologian were very educated; they had the equivalent of many contemporary Ph.Ds, since they received both secular and religious education.  For this reason, they are celebrated as the Patron Saints of Greek letters.  Saint Basil preached that we should be like honey bees, going from flower to flower to select the best ingredients in order to produce a sweet and tasty honey.  Education is a means of exploring knowledge and using the best elements of it for the betterment of our lives.  God created the laws of nature, our intellect and science so that we can advance spiritually and mentally.  Thus, we may offer service to others and glorify Him.  Knowledge without virtue is a vice, as many crimes and means of destruction have proven.  Knowledge with virtue is wisdom.  And “the awe for God is the beginning of wisdom.”

          The Three Hierarchs are outstanding examples for all young people and every person who looks forward to enrich the intellectual wealth.  We expand our horizons of wisdom through the illumination of Truth and Faith.  The Three Hierarchs were prolific writers and exceptional thinkers.  But, most importantly, they were Saints.  They practiced their faith.  They lived and loved their principles.  They became examples through words and works.  We celebrate them on January 30th as protectors of our Greek School, our Sunday School and every faithful who aspires to use knowledge as an instrument of salvation.

Protopresbyter Nikiforos Fakinos

ΓΝΩΣΗ: Η ΟΔΟΣ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ

H Ορθόδοξη Εκκλησία ξεχωρίζει την προσφορά Τριών Ιεραρχών της στους τομείς της ανάπτυξης της θεολογικής επιστήμης, του παραδείγματος αγιότητος και πραότητος, και για την φιλανθρωπική τους δράση. Οι Τρεις Ιεράρχες που κοσμούν το εορτολόγιο της Εκκλησίας μας είναι οι Άγιοι Βασίλειος ο Μέγας, Ιωάννης ο Χρυσόστομος και Γρηγόριος ο Θεολόγος. Οι Τρεις Ιεράρχες είναι Πολιούχοι των Ελληνικών Γραμμάτων και της Θεολογίας, διότι καλλιέργησαν την σύνθεση της αρχαιοελληνικής γραμματείας και σκέψης με την Ορθόδοξο πίστη. Ο Άγιος Βασίλειος μάλιστα προωθούσε τους μαθητές του να αναλύουν την σκέψη των αρχαίων. Ο ίδιος ήταν βαθύς γνώστης των συγγραφέων, ποιητών και φιλοσόφων.  Προέτρεπε τη νεότητα να μιμηθεί τις μέλισσες που πηγαίνουν από λουλούδι σε λουλούδι συλλέγοντας μόνο την καλύτερη γύρη ώστε να παράγουν νοστιμότατο και γλυκύτατο μέλι. Έτσι και ο Χριστιανός, θα μάθει από την θύραθεν σοφία ώστε να γλυκάνει τον κόσμο με πρίσμα την πίστη της αγάπης και της ελπίδος που πηγάζει από το Ευαγγέλιο.

O Άγιος Βασίλειος εορτάζεται στην αρχή του κοσμικού Έτους, κατά την οποία περίοδο του αφιερώνουμε και την παραδοσιακή Βασιλόπιτα. Η Βασιλόπιτα ήταν δοχείο χάριτος και θαυμάτων ανά τους αιώνες. Πολλές φορές, ευσεβείς χριστιανοί συγκάλυπταν την φιλανθρωπία του δωρίζοντας πίτες, στις οποίες υπήρχαν χρυσά ή αργυρά νομίσματα, ώστε να βοηθηθούν οι οικογένειες που χρειαζόντουσαν στήριξη. Ο ίδιος ο Άγιος, ώντας γόννος πλούσιας οικογενείας Αγίων γονέων, είχε ιδρύσει την γνωστή Βασιλειάδα, που στήριζε ορφανά, ηλικιωμένους, παραλύτους και ασθενείς. Χρησιμοποίησε τις γνώσεις και τις δωρεές που ο Θεός του έδωσε για να υπηρετήσει τον συνάνθρωπο και να δοξάσει τον Κύριο.

O Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος ή χρυσορήμων, μιλούσε με δυναμικά και καυστικά κηρύγματα για την σωτηρία και κατά της υποκρισίας. Εκδιώχτηκε και πέθανε στην εξορία. Ο ίδιος πέρασε στην αθανασία ενώ οι διώκτες του έχουν κερδίσει μόνο μαύρες σελίδες στην ιστορία της ανθρωπότητος. Ο Γρηγόριος ο Θεολόγος, απέφευγε τις τιμές και τις διακρίσεις. Ήταν πολυγραφότατος και ικανότατος θεολόγος. Τα βιβλία του αποτελούν και στις ημέρες μας πηγή έμπνευσης για κάθε πιστό. Και οι Τρεις Ιεράρχες χρησιμοποίησαν τις γνώσεις τους με γνώμονα την διάκριση και την πίστη. Γνώση χωρίς αρετή είναι κατάρα. Και η πίστη στο Θεό είναι η αρχή της σοφίας για τον άνθρωπο.

+Πρωτοπρεσβύτερος Νικηφόρος Φακίνος

Μέγας Βασίλειος, 330-379

Πατέρας της Εκκλησίας, επίσκοπος Καισαρείας, κορυφαίος θεολόγος του 4ου αιώνα και ένας από τους Τρεις Ιεράρχες, που θεωρούνται προστάτες της παιδείας. Γεννήθηκε στη Νεοκαισάρεια του Πόντου (και όχι της Καππαδοκίας). Γεννήθηκε από Άγιους γονείς το 330 μ.χ. στη Καισάρεια. Ο πατέρας του Άγιος Βασίλειος ασκούσε το επάγγελμα του καθηγητή ρητορικής στη Νεοκαισάρεια του Πόντου και η μητέρα του Αγία Εμμέλεια ήταν απόγονος οικογένειας Ρωμαίων αξιωματούχων (ο πατέρας της είχε πεθάνει ως Χριστιανός μάρτυρας). Στην οικογένεια εκτός από το Βασίλειο υπήρχαν άλλα οκτώ ή εννέα παιδιά. Μεταξύ αυτών, ο Άγιος Γρηγόριος Νύσσης, ο Ναυκράτιος που έγινε ασκητής και θαυματουργός Άγιος, η Μακρίνα (Οσία Μακρίνα) και ο Πέτρος, Επίσκοπος Σεβαστείας.

Ο Βασίλειος μεταφέρθηκε από τη γιαγιά του Μακρίνα στο κτήμα των Αννήσων κοντά στον ποταμό Ίρι, όπου ανατράφηκε από αυτήν μέχρι το θάνατό της και μετέπειτα από την πρωτότοκη αδερφή του Μακρίνα η οποία τον επηρέασε καθοριστικά να στραφεί στην Χριστιανική πίστη. Την εγκύκλια παιδεία έλαβε από τον πατέρα του ενώ μετά την εκδημία του μετέβη στην Καισάρεια. Κατόπιν φοίτησε στην Κωνσταντινούπολη, κοντά στο γνωστό δάσκαλο της εποχής Λιβάνιο και επακόλουθα στην Αθήνα.

Στην Αθήνα γνωρίστηκε με το Γρηγόριο από την Καππαδοκία, αναπτύσσοντας μία μεγάλη φιλία, εγγράφηκε στη σχολή του Χριστιανού φιλοσόφου Προαιρεσίου και παρακολούθησε τη διδασκαλία του καθώς και τη διδασκαλία άλλων φιλοσόφων όπως ο Ιμέριος. Επέστρεψε στην πατρίδα του το καλοκαίρι του 356, εγκαταστάθηκε στην Καισάρεια και, συνεχίζοντας την παράδοση του πατέρα του, έγινε καθηγητής της ρητορικής. Το 358, επηρεασμένος από το θάνατο του αδερφού του μοναχού Ναυκρατίου, βαπτίζεται Χριστιανός, πιθανόν από τον επίσκοπο Διάνιο, και αποφασίζει να αφιερώσει τον εαυτό του στην ασκητική πολιτεία. Το φθινόπωρο του ίδιου έτους ξεκινά ένα οδοιπορικό σε γνωστά κέντρα ασκητισμού της Ανατολής, επιθυμώντας την ανεύρεση κατάλληλου τόπου διαμονής. Επέστρεψε το 359 στον Πόντο και για μικρό χρονικό διάστημα διέμεινε στην Αριανζό, κοντά στο φίλο του Γρηγόριο.

Τον Ιανουάριο του 360 φαίνεται να συμμετείχε, ως παρατηρητής εντεταλμένος από τον επίσκοπο Διάνιο, στην αρειανική Σύνοδο, που συνήλθε στην Κωνσταντινούπολη, για την έριδα μεταξύ Ομοουσιανών και Ομοιανών. Μετά την υπογραφή, από μέρους του Διανίου, του συμβόλου των Ομοιανών, ο Βασίλειος απογοητευμένος αποσύρθηκε στο ησυχαστήριο της αδερφής του, αρχίζοντας τη μνημειώδη αλληλογραφία με το Γρηγόριο.

Το καλοκαίρι του 364 ο Ευσέβιος Καισαρείας τον χειροτόνησε πρεσβύτερο. Η μεγάλη δραστηριότητα και η μόρφωση του Βασιλείου προκάλεσαν τα ζηλόφθονα αισθήματα του Ευσεβίου γεγονός που οδήγησε τον πρώτο, για ακόμα μία φορά, να επιστρέψει στην πατρίδα του. Η μεσολάβηση, όμως, του Γρηγορίου επιφέρει εξομάλυνση των σχέσεων και την επιστροφή του Βασιλείου στην Καισάρεια. Μετά το θάνατο του Ευσεβίου, με τη συνδρομή του Ευσεβίου επισκόπου Σαμοσάτων και του Γρηγορίου επισκόπου Ναζιανζού, εκλέγεται διάδοχός του στην επισκοπική έδρα της Καισάρειας και αναλαμβάνει συν τω χρόνω, λόγω του κύρους της προσωπικότητάς του, την εξαρχία της Αρχιεπισκοπής του Πόντου.

Στον εκκλησιαστικό τομέα, ως επίσκοπος πλέον, ο Βασίλειος αντιμετώπισε την προσπάθεια του Αυτοκράτορα Ουάλη να επιβάλει τον Ομοιανισμό (ρεύμα του Αρειανισμού), όντας σε επιστολική επικοινωνία με το Μέγα Αθανάσιο, Πατριάρχη Αλεξανδρείας και τον Πάπα Ρώμης Δάμασο. Στην περιφέρεια της ποιμαντικής του ευθύνης είχε να αντιμετωπίσει την έντονη παρουσία του αρειανικού στοιχείου και άλλων χριστιανικών, μη ορθόδοξων, ομολογιών. Σε αυτό τον τομέα έδρασε και ως επίσκοπος, οργανωτικά, αλλά και με την αντιρρητική του γραμματεία. Μέσα από τις επιστολές του φαίνονται οι προσπάθειες που κατέβαλε για την ανάδειξη άξιων κληρικών στο ιερατείο, την καταπολέμηση της σιμωνίας των επισκόπων, την πιστή εφαρμογή των ιερών κανόνων από τους πιστούς καθώς και η ποιμαντική μέριμνα, που επέδειξε έναντι των αποκομμένων και περιθωριοποιημένων μελών της Εκκλησίας. Η όλη του δραστηριότητα επιφέρει τη βαθμιαία αναγνώρισή του ως κοινού έξαρχου ολόκληρου του ασιατικού θέματος της Αυτοκρατορίας.

Στην οικουμενική Εκκλησία ο Βασίλειος αναλαμβάνει τα πνευματικά ηνία από το Μέγα Αθανάσιο, ο οποίος βαθμιαία αποσύρεται από την ενεργό δράση λόγω γήρατος. Εργάζεται για την επικράτηση των ορθόδοξων χριστιανικών αρχών και υπερασπίζεται το δογματικό προσανατολισμό της Οικουμενικής Συνόδου της Νίκαιας. Προσπαθεί να βρίσκεται σε αλληλενέργεια με τα ορθόδοξα πατριαρχεία και ουσιαστικά υποκαθιστά και αντικαθιστά την αρειανίζουσα ιεραρχία του πολιτικού κέντρου της Αυτοκρατορίας. Σε αυτή την προσπάθεια συναντά την αδιάφορη στάση των άλλων πατριαρχείων, που παρά την απογοήτευση που του επιφέρει δεν τον καταβάλει στη συνέχιση του αγώνα του.

Έργο ζωής, αποτελεί η ίδρυση και λειτουργία ενός κοινωνικού φιλανθρωπικού συστήματος, του Πτωχοκομείου ή Βασιλειάδας. Εκεί διοχετεύει όλη την ποιμαντική του ευαισθησία, καθιστώντας την πρότυπο κέντρου περίθαλψης και φροντίδας των ασθενέστερων κοινωνικά ατόμων. Ουσιαστικά η Βασιλειάδα υπήρξε ένας πρότυπος οίκος για τη φροντίδα των ξένων, την ιατρική περίθαλψη των φτωχών άρρωστων και την επαγγελματική κατάρτιση των ανειδίκευτων. Καθίσταται η μήτρα ομοειδών οργανισμών που δημιουργήθηκαν σε άλλες επισκοπές και στάθηκε η σταθερή υπενθύμιση στους πλουσίους του προνομίου τους να διαθέτουν τον πλούτο τους με έναν αληθινά χριστιανικό τρόπο.

Καταπονημένος από την ευρεία δράση που ανέπτυξε σε πολλούς τομείς της χριστιανικής μαρτυρίας καθώς και την ασκητική ζωή, την οποία ακολουθούσε, ο Βασίλειος πεθαίνει την 1 Ιανουαρίου του 379 σε ηλικία 50 ετών. Ο θάνατός του βυθίζει στο πένθος όχι μόνο το ποίμνιό του αλλά και όλο το χριστιανικό κόσμο της Ανατολής. Στην κηδεία του συμμετέχουν Ιουδαίοι, πιστοί της εθνικής θρησκείας και ένα πλήθος ανομοιογενούς θρησκευτικής και εθνικής απόχρωσης. Η παρακαταθήκη του υπήρξε το τεράστιο σε μέγεθος και σημασία θεολογικό – δογματικό του έργο μαζί με τη συμβολή του στη λειτουργική και την ανθρωπιστική του δράση.

Η γιορτή

Η μνήμη του τιμάται από την Ορθόδοξη Εκκλησία την 1η Ιανουαρίου ενώ από το 1081 ο Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως – Νέας Ρώμης Ιωάννης Μαυρόπους (ο από Ευχαΐτων) θέσπισε έναν κοινό εορτασμό των Τριών Ιεραρχών, Βασιλείου του Μεγάλου, Ιωάννη Χρυσοστόμου και Γρηγορίου του Θεολόγου, στις 30 Ιανουαρίουως προστατών των γραμμάτων και της παιδείας. Η Αγγλικανική και η Καθολική εκκλησία τιμούν την μνήμη του στις 2 Ιανουαρίου, ενώ η Λουθηρανική και η Επισκοπελιανή, στις 14 Ιουνίου.

Το έργο

Ο Μέγας Βασίλειος είναι ένας από τους σημαντικότερους δογματικούς θεολόγους του Χαλκηδόνιου Χριστιανισμού με σημαντική συμβολή στην ανάπτυξη του Τριαδολογικού δόγματος. Διακήρυξε την ενότητα της Αγίας Τριάδας ως μιας ουσίας και προχώρησε στον προσδιορισμό του υποστατικού διαχωρισμού των Προσώπων της. Κάθε υπόσταση διακρίνεται από ορισμένους τρόπους ύπαρξης και μεμονωμένα χαρακτηριστικά (ιδιώματα): ο Πατέρας είναι αγέννητος, ο Υιός γεννηθείς αχρόνως και το Άγιο Πνεύμα εκπορευτό διά του Πατρός. Η μόνη προτεραιότητα του Πατέρα είναι λογική, μη χρονική και δεν ενέχει καμία ανωτερότητα.

Στο έργο τόνισε επίσης τη σημασία της διάκρισης μεταξύ ουσίας και ενεργειών του Θεού. Μεταξύ του άκτιστου Θεού και του κτιστού κόσμου υπάρχει οντολογικό χάσμα, που αποκλείει την κατ’ ουσία κοινωνία και σχέση μεταξύ τους. Ο Θεός καθίσταται αντιληπτός στον κόσμο διά των ενεργειών του. Το ότι ο κόσμος διατηρείται στο «είναι» οφείλεται στη δημιουργική, συνεκτική και ζωοποιό ενέργεια του Θεού.

Ο Βασίλειος υπήρξε θαυμαστής του μεγάλου αλεξανδρινού φιλοσόφου Ωριγένη αλλά στο ερμηνευτικό του έργο απορρίπτει την αλληγορική μέθοδο και πλησιάζει προς την αντιοχειανή σχολή. Ερμηνεύει χρησιμοποιώντας το κείμενο ως αφορμή έκθεσης των προσωπικών του θέσεων.

Κεφαλαιώδης ήταν και η συμβολή του στην αξιολόγηση της θύραθεν παιδείας μέσα στη χριστιανική Εκκλησία. Μελετητής ο ίδιος και γνώστης της ελληνικής φιλοσοφίας, τη χρησιμοποιεί ως όργανο επεξεργασίας και διατύπωσης των θεολογικών του αντιλήψεων. Η φιλοσοφία, κατά το Βασίλειο, πρέπει να μελετάται υπό το νέο χριστιανικό πρίσμα. Δεν απορρίπτει τη μελέτη των κλασσικών γραμμάτων, αντίθετα προτρέπει στη χρήση τους ως ένδυμα της χριστιανικής θρησκευτικής διδασκαλίας.

Στον τομέα του μοναχισμού ανέλαβε δράση, θέτοντάς τον υπό τον έλεγχο της εκκλησιαστικής ηγεσίας και εισήγαγε την ομολογία της αφιέρωσης στο Θεό και της ένταξης στην αδελφότητα, η οποία προέβλεπε αγαμία, υπακοή και ακτημοσύνη. Επίσης, έθεσε την αυθαίρετη πνευματικότητα του μοναχισμού στη σταθερή βάση της Αγίας Γραφής και τοποθέτησε τους μοναχούς στη γραμμή του κοινού βίου και της οργανωμένης δράσης.

Στις ημέρες του υπήρξε μια σοβαρή αίρεση, ο Αρειανισμός και ο Άγιος αγωνίστηκε για την ενότητα της εκκλησίας, για αυτό έγραψε και σπουδαία θρησκευτικά συγγράμματα, όπως το ¨Περί Αγίου Πνεύματος¨ και εργαζόταν σκληρά, προς την επίλυση των διαφορών, δείχνοντας μόνο τον δρόμο της αγάπης.

Πλούσιο είναι και το νομικό του έργο το οποίο βρίσκουμε συγκεντρωμένο κυρίως στις επιστολές του προς τον Αμφιλόχιο Ικονίου, από τις οποίες προήλθαν οι 85 κανόνες που, αφού επικυρώθηκαν από τη Σύνοδο εν Τρούλω στα τέλη του 7ου αιώνα (691/2), αποτελούν ως σήμερα, ως συστατικό στοιχείο των νομοκανονικών συλλογών, βασικό βοήθημα του εκκλησιαστικού δικαίου. Το ίδιο ισχύει και για ένα άλλο νομικό του έργο, τους λεγόμενους «μοναχικούς κανόνες» διατάξεις που αφορούν την οργάνωση των μονών και τη διαβίωση των μοναχών. Οι κανόνες αυτοί δεν επικυρώθηκαν ποτε. Η έλλειψη ωστόσο συνοδικής επικύρωσης δεν επηρέασε, λόγω του κύρους του συντάκτη, την εφαρμογή τους στην πράξη. Ενδεικτικό της μεγάλης εκτίμησης στο έργο του Μ.Βασιλείου που έτρεφαν οι ερμηνευτές των δικαιϊκών πηγών όχι μόνο του χώρου της Εκκλησίας αλλά και της Πολιτείας, αποδεικνύεται από την συχνή παραπομπή των κανόνων του στα σχόλια των Βασιλικών, της τελευταίας δηλαδή επίσημης κωδικοποιήσεως που πραγματοποιήθηκε κατ΄εντολήν του Λέοντος ΣΤ’ του Σοφού στα τέλη του 9ου αιώνα. Ιδιαίτερα αισθητή είναι η επίδραση του Μ. Βασιλείου στο Οικογενειακό Δίκαιο, όπου πρώτος έθεσε με το όριο των τριών επιτρεπόμενων γάμων, που απετέλεσε μέχρι το 1982 πολιτειακό δίκαιο και εξακολουθεί ακόμη να ισχύει επί του θρησκευτικού Γάμου.

Ρητά του Αγίου Βασιλείου του Μεγάλου

♦        Ανέγνως, αλλ’ ουκ έγνως. Ει γαρ έγνως, ου κατέγνως.

Διάβασες αλλά δεν κατάλαβες· γιατί αν είχες καταλάβει δεν θα είχες απορρίψει. (απάντηση σε σχόλιο του Ιουλιανού του Παραβάτη)

♦        Παιδεία μόνη των κτημάτων αναφαίρετον και ζώντι και τελευτήσαντι παραμένουσα.

♦        Ακρισία δήμου τον χείριστον εις αρχήν προΐστατο.

Η έλλειψη κρίσης του λαού, ανέδειξε στην εξουσία τον χειρότερο.

♦        Δυσάγωγόν εστι προς αρετήν το γένος των ανθρώπων, δια το προς ηδονήν πολλάκις επιρρεπές.

♦        Βρωμάτων πολυτέλεια λαιμόν μεν τέρπει, τρέφει δε σκώληκα ακολασίας ακοίμητον.

♦        Η πολυτέλεια των φαγητών είναι τερπνή για τον λαιμό, αλλά τρέφει και ένα σκουλήκι ακολασίας που δεν κοιμάται.

♦        Ακαίρου θυμού το κέρδος πτώσις.

♦        Θυμός εγείρει μάχην, μάχη δε γεννά λοιδορίας, αι δε λοιδορίαι πληγάς, πληγαί δε τραύματα. Εκ δε τραυμάτων, πολλάκις θάνατος.

♦        Βέλτιον νυν παιδευθήναι και καθαρθήναι ή τη εκείθεν βασάνω παραπεμφθήναι, ηνίκα κολάσεως καιρός, ου καθάρσεως.

♦        Εν γαρ αμίλλαις πονηραίς, αθλιώτερος ο νικήσας.

♦        Τι στενάζεις, φθονερέ; το ίδιον κακόν, ή το αλλότριον αγαθόν;

♦        Πάσα η ποίησις Ομήρου αρετής εστιν έπαινος.

♦        Θεού άγνοια θάνατός εστι ψυχής.

Άγιος Ιωάννης Χρυσόστομος

Πατέρας της εκκλησίας  (347-407 μ.Χ.) Άγιος, Πατέρας και ιεράρχης της Ορθοδόξου Εκκλησίας. Γεννήθηκε στην Αντιόχεια της Συρίας. Το 398 έγινε Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως. Εξεδιώχθη από την αυτοκράτειρα Ευδοξία και πέθανε στην εξορία, στον Καύκασο.

Είχε εξαιρετικό χάρισμα στην ομιλία και υπήρξε πολυγραφότατος. Ήταν πολύ μαχητικός εναντίον των αιρέσεων, των ειδωλολατρών (Ελλήνων), των Ιουδαίων και δεν δίσταζε να στηλιτεύει τις παρεκτροπές της αυτοκρατορικής αυλής.

Ο άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος είναι από τους μεγάλους Ιεράρχες και οικουμενικούς Διδασκάλους της Εκκλησίας. Γεννήθηκε στην Αντιόχεια το 344 μ.Χ. Ο πατέρας του, ανώτατος αξιωματικός του στρατού, ονομαζόταν Σεκούνδος και η μητέρα του Ανθούσα. Ορφάνεψε από πατέρα πολύ μικρός, και η μητέρα του, σε ηλικία 23 ετών, δεν έκαμε δεύτερο γά­μο, αλλά έμεινε χήρα, για να αφοσιωθεί στην ανατροφή του παιδιού της. Η Ανθούσα ήταν μια αληθινή χριστιανή μητέρα, που έμεινε το όνομά της στην Εκκλησία. Ο περίφημος στην εποχή του ρήτορας Λιβάνιος, διδάσκαλος του αγίου Χρυσοστόμου, είπε μια μέρα για την Ανθούσα· «Βαβαί, οίαι παρά τοις χριστιανοίς γυναίκες είσιν!». Τί θαυμάσιες, που είναι οι γυναίκες των χρι­στιανών!

Στα 370, δηλαδή σε ηλικία 26 ετών, ο άγιος Ιωάννης βαπτίσθηκε, στα 381 χειροτονήθηκε διάκονος, και στα 386 πρεσβύτερος. Είχε τέτοια επίδοση στις σπουδές του, ώστε ο διδάσκαλός του Λιβάνιος, όταν τον ρώτη­σαν ποιόν θα άφηνε διάδοχό του, είπε· «Τον Ιωάννην, ει μη τούτον χριστιανοί εσύλησαν»· τον Ιωάννη, αν δεν τον είχαν κλέψει οι χριστιανοί. Στην αρχή ο άγιος Ιωάννης, για να μην αφήσει τη χήρα μητέρα του, εργάσθηκε ως συνήγορος στα δικαστήρια, κι όταν εκείνη πέθανε, έγινε μοναχός κι έφυγε στην έρημο, οπού έζησε ασκητικά τέσσερα χρόνια. Όταν χειροτονήθηκε πρεσβύτερος, έμεινε στην Αντιόχεια ένδεκα χρόνια, κοντά στον επίσκοπο Φλαβιανό, που τον υπηρέτησε πιστά και του συμπαραστάθηκε με αφοσίωση. Ευνοημένος από το Θεό ήταν ο γέροντας Φλαβιανός, έχοντας κοντά του τον πρεσβύτερο Ιωάννη.

Η φήμη του αγίου Ιωάννη είχε ξεπεράσει τα όρια της Αντιόχειας κι είχε διαδοθεί παντού. Γιατί ήταν προικισμένος από το Θεό με εξαίρετα χαρίσματα, τα οποία καλλιέργησε και αύξησε με λαμπρές σπουδές. Το μεγάλο χάρισμα του αγίου Χρυσοστόμου και το κύριο γνώρισμά του ήταν η ευγλωττία του. Η χάρη και η δύ­ναμη των λόγων του είναι πραγματικά δώρο ουράνιο, καθώς το λέγει και ο ιερός ύμνος· «Εκ των ουρανών εδέξω την θείαν χάριν». Στην Αντιόχεια, ως συνήγορος πρώτα και ως διάκονος ύστερα και πρεσβύτερος, έγινε γνωστός σε όλους για τη ρητορική του δεινότητα. Περί­φημοι είναι οι εικοσιένας λόγοι του «Εις ανδριάντας», που είπε τότε, σε μια πολύ κρίσιμη πολιτική και κοινωνι­κή στιγμή, στην οποία βρέθηκε η πόλη της Αντιόχειας.

Το 398, όταν χήρεψε ο πατριαρχικός θρόνος, κρυφά τον πήραν από την Αντιόχεια, για να μην το μάθει ο λαός, και τον πήγαν στην Κωνσταντινούπολη, όπου εξελέγη και χειροτονήθηκε Αρχιεπίσκοπος. Εκεί έμεινε έξη χρόνια κι εργάστηκε με όλες του τις δυνάμεις, διδάσκοντας το λαό και ποιμαίνοντας την Εκκλησία. Αλλά ο άγιος Ιωάννης δεν ήταν από τους ανθρώπους, που συμβιβάζον­ται με το κακό, κι είχε να παλέψει τότε με πολλά κακά, εκκλησιαστικά και πολιτικά. Δυστυχώς όλοι οι άνθρωποι της Εκκλησίας δεν είναι πάντα εκείνοι που πρέπει να εί­ναι· και οι άνθρωποι πάλι της Πολιτείας, με διάφορες προφάσεις επεμβαίνουν στα εκκλησιαστικά, και τότε η Εκκλησία και οι καλοί ποιμένες πληρώνουν ξένες αμαρ­τίες. Ο άγιος Ιωάννης το 404 καθαιρέθηκε κι εξορίστηκε στην Αρμενία, όπου και πέθανε το 407.

Αλλά για την Εκκλησία και τους Αγίους του Θεού δεν έχουν καμιά σημασία οι χρονολογίες. Η Εκκλησία ζει στον αιώνα και οι Άγιοι είναι πάντα μαζί μας. Ο άγιος Ιωάννης, λίγα χρόνια μετά το θάνατό του, ονομά­σθηκε Χρυσόστομος. Ερμήνευσε σχεδόν όλη τη θεία Γρα­φή, και τα έργα που άφησε στην Εκκλησία είναι από τους μεγαλύτερους πνευματικούς θησαυρούς του κόσμου. Εί­ναι ο μεγάλος Ιεράρχης, ο οικουμενικός Διδάσκαλος και ο Μάρτυρας της Εκκλησίας. Έδωσε όλο τον εαυτό του στην Εκκλησία και συγκρούσθηκε με το κακό, όπου κι αν το βρήκε μπροστά του. Καθαιρεμένος κι εξόριστος, άρ­ρωστος και σωματικά εξαντλημένος, πέθανε, μάλλον δε κοιμήθηκε σ’ ένα χωριό της Αρμενίας, με τα τελευταία αυτά λόγια στο στόμα του· «Δόξα τω Θεώ πάντων ένεκεν». Αμήν. Πρέπει να ξέρουμε ότι ο Άγιος κοιμήθηκε στις 14 Σεπτεμ­βρίου, αλλά για τη μεγάλη εορτή της υψώσεως του τιμίου Σταυρού, η μνήμη του μετατίθεται στις 13 Νοεμ­βρίου.

Ρητά του Αγίου Ιωάννη του Χρυσοστόμου

♦        Οι σκύλοι, που γλυκάθηκαν στο κρέας, δεν μπορούν να φυλάνε το κοπάδι. Και γι’ αυτό οι τσοπάνηδες τα σκοτώνουν.

♦        Νηστεύσαντες και μη νηστεύσαντες…

♦        Εν τω Άδη ουκ εστί μετάνοια.

♦        Ουκ έστι θέατρον η Εκκλησία ίνα προς τέρψιν ακούωμεν.

♦        Και γαρ άτοπον την μεν οικίαν μηδέποτε ανέχεσθαι εν εσπέρα χωρίς λύχνον και φωτός οράν, την δε ψυχήν έρημον διδασκαλίας οράν.

♦        Αμαρτία ομολογουμένη ελάττων γίνεται, χείρων δε μη ομολογουμένη.

♦        Το πίπτειν ανθρώπινον, το εμμένειν εωσφορικόν, το μετανοείν θείον.

♦        Μη εις αύριον αναβάλλου, η γαρ αύριον ουδέ ποτε λαμβάνει τέλος.

♦        Πλούσιος εστί ουχ ο πολλά κεκτημένος, αλλ’ ο πολλά διδούς.

♦        Δόξης αεί φρόντιζε της αιωνίου. Η γαρ παρούσα ψεύδεται καθ’ ημέραν.

♦        Δυνατοί ευμαρώς έχουσιν αδικήσαι τους αδυνάτους, ως ιχθύες εν τη θαλάττη τους ήττονας εαυτών ποιούνται κατάβρωμα.

Οι ισχυροί θεωρούν αυτονόητο να αδικούν τους πιο αδύνατους, όπως τα ψάρια στη θάλασσα όπου το μεγάλο τρώει το μικρό.

♦        Δόξα ανθρωπίνη και πλούτος εις χουν κατασκηνοί και το κλέος αυτής σβέννυται. Δόξα δε αρετής μένει εις τον αιώνα.

♦        Βιάζεσθαι τινα γενέσθαι καλόν, ουκ έστιν είναι καλόν.

♦        Άνδρες οι νομοθετούντες και υπέρ ανδρών νομοθετούσι

♦        Η των Γραφών ανάγνωσις, των ουρανών εστίν υπάνοιξις.

♦        Μέγας κρημνός και μέγα βάραθρο η των Γραφών άγνοια, μεγάλη δε προδοσία σωτηρίας το μηδένα των θείων νόμων ειδέναι.

♦        Πολλαί της ασεβείας αι οδοί, της δε αληθείας μία.

♦        Κλαύσον τους αμετανοήτους, κλαύσον τους μηδέποτε μετανοήσαντες.

♦        Μη αμφίβαλλε τοις παρά των πατέρων δεδοκιμασμένοις, αλλά φοβού, και ανεξετάστως πίστευσον. Μάλλον μεν ουν πίστευε, και μη πολυπραγμόνει.

♦        Ου δει φιλογέλωτα είναι. Όταν σχεδόν τις εφηδυνθή ισχυρώ γέλωτι, ισχυράν και μεταβολήν ζητείν τον τοιούτον.

♦        Όταν διαθρέψης τον πένητα, σαυτόν νόμιζε διατρέφειν. Τοιαύτη γαρ η του πράγματος φύσις, εξ ημών εις ημάς μεταχωρεί τα διδόμενα.

♦        Ύπνος ουδέν εστιν ή θάνατος πρόσκαιρος και εφήμερος τελευτή.

♦        Ευεργετών, νόμιζε μιμείσθαι Θεόν.

♦        Ο γαρ μη δεόμενος των αλλοτρίων, αλλ’ εν αυταρκεία νομίζων είναι, πάντων εστίν ευπορώτερος.

Αυτός που δεν χρειάζεται αυτά που έχουν οι άλλοι και θεωρεί ότι είναι αυτάρκης, είναι ο πιο πλούσιος.

♦        Ιατροί των ψυχών ημών εισιν οι πένητες, ευεργέται και προστάται· ου γαρ τοσούτον δίδως, όσον λαμβάνεις· δίδως αργύριον, και λαμβάνεις βασιλείαν ουρανών.

♦        Αρετής ζυγός κούφος, ο δε της αμαρτίας φορτικώτατος.

Ο ζυγός της αρετής είναι ελαφρύς, της αμαρτίας όμως πάρα πολύ βαρύς.

♦        Πάλιν Ηρωδιάς μαίνεται, πάλιν ταράσσεται, πάλιν ορχείται, πάλιν την κεφαλήν Ιωάννου ζητεί λαβείν επί πίνακι. (από τη ρητορική του κατά της αυτοκράτειρας Ευδοξίας)

♦        Έστι γνώσις λόγου χωρίς, και έστι γνώσις μετά λόγου. Και γαρ εισί πολλοί γνώσιν μεν έχοντες, λόγον δε ουκ έχοντες.

 (εδώ, «λόγος» με τη σημερινή έννοια = «ομιλία»)

♦        Νεκρών αχρηστότερα τα λαµπρά του παρόντος βίου.

♦        Άρχοντος µηδέν τους αρχοµένους ωφελούντος ουδέν αθλιώτερον.

Δεν υπάρχει πιο άθλιος από τον άρχοντα που δεν ωφελεί τους από κάτω του.

Γρηγόριος ο Θεολόγος, 327-390 μ.Χ.

Ο Άγιος Γρηγόριος ο Θεολόγος γεννήθηκε το 329 μ.Χ. στην Αριανζό, κωμόπολη της Καππαδοκίας, από τον Γρηγόριο, επίσκοπο Ναζιανζού (1η Ιανουαρίου) και την Νόννα (5 Αυγούστου). Έχει δύο αδέρφια: τον Καισάρειο (βλέπε 9 Μαρτίου) και τη πασίγνωστη για την ευσέβειά της αδερφή Γοργονία (βλέπε 23 Φεβρουαρίου).

Στη Ναζιανζό, διδάσκεται τη στοιχειώδη εκπαίδευση, ενώ τη μέση στη Καισάρεια, όπου γνωρίζεται με το συμμαθητή του Μέγα Βασίλειο (βλέπε 1 Ιανουαρίου). Έπειτα, πηγαίνει κοντά σε περίφημους διδασκάλους της ρητορικής στη Παλαιστίνη και στην Αλεξάνδρεια και, τέλος, στα Πανεπιστήμια της Αθήνας. Οι σπουδές του διήρκεσαν 13 ολόκληρα χρόνια (από 17 έως 30 ετών). Μετά τις σπουδές στην Αθήνα ο Γρηγόριος επιστρέφει στη πατρίδα του μονολότι του πρόσφεραν έδρα Καθηγητή Πανεπιστημίου. Εκεί, ο πατέρας του, επίσκοπος Ναζιανζού, τον χειροτονεί πρεσβύτερο. Αλλά ο Άγιος Γρηγόριος προτιμά την ησυχία του αναχωρητηρίου στο Πόντο, κοντά στο φίλο του Βασίλειο, για περισσότερη άσκηση στη πνευματική ζωή.

Μετά, όμως, από θερμές παρακλήσεις των δικών του, επιστρέφει στην πατρίδα του και μπαίνει στην ενεργό δράση της Εκκλησίας. Στα 43 του χρόνια ο Θεός τον ανύψωσε στο επισκοπικό αξίωμα. Έδρα του ορίστηκε η περιοχή των Σασίμων την οποία ποτέ δεν ποίμανε λόγω των Αρειανών κατοίκων της.

Όμως, ο θάνατος έρχεται να πληγώσει τη ψυχή του, με αλλεπάλληλους θανάτους συγγενικών προσώπων. Πρώτα του αδερφού του Καισαρείου, έπειτα της αδερφής του Γοργονίας, μετά του πατέρα του και, τέλος, της μητέρας του Νόννας. Μετά απ’ αυτές τις θλίψεις, η θεία Πρόνοια τον φέρνει στην Κωνσταντινούπολη (378 μ.Χ.), όπου υπερασπίζεται με καταπληκτικό τρόπο την Ορθοδοξία και χτυπά καίρια τους Αρειανούς, που είχαν πλημμυρίσει την Κωνσταντινούπολη.

Η κατάσταση ήταν πολύ δύσκολη. Όλοι οι ναοί της Βασιλεύουσας ήταν στα χέρια των αιρετικών. Όμως ο Άγιος δεν απελπίζεται. Μετατρέπει ένα δωμάτιο στο σπίτι που τον φιλοξενούσαν σε ναό και του δίνει συμβολικό όνομα. Ονομάζει το ναό Αγία Αναστασία δείγμα ότι πίστευε στην ανάσταση της Ορθόδοξης Πίστης.

Οι αγώνες είναι επικίνδυνοι. Οι αιρετικοί ανεβασμένοι πάνω στις σκεπές των σπιτιών του πετούν πέτρες και έτσι ο Άγιος Γρηγόριος δοκιμάζεται πολύ. Στο ναό της Αγίας Αναστασίας εκφωνεί τους περίφημους πέντε θεολογικούς λόγους που του έδωσαν δίκαια τον τίτλο του Θεολόγου.

Μετά το σκληρό αυτό αγώνα, ο Μέγας Θεοδόσιος τον αναδεικνύει Πατριάρχη Κωνσταντινουπόλεως (381 μ.Χ.). Η Β’ Οικουμενική Σύνοδος τον αναγνώρισε ως Πρόεδρό της. Όμως μια μερίδα επισκόπων τον αντιπολιτεύεται για ευτελή λόγο. Τότε ο Γρηγόριος, αηδιασμένος, δηλώνει τη παραίτησή του, αναχωρεί στη γενέτειρά του Αριανζό και τελειώνει με ειρήνη τη ζωή του, το 390 μ.Χ.

Ο Άγιος Γρηγόριος ο Θεολόγος άφησε μεγάλο συγγραφικό έργο. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζουν τα φιλοσοφημένα 408 ποιήματά του 18.000 περίπου στίχων. Είναι από τα μεγαλύτερα πνεύματα του Χριστιανισμού και από τους λαμπρότερους αθλητές της ορθόδοξης πίστης. Η τίμια κάρα του φυλάσσεται στην Ιερά Μονή Βατοπεδίου, στο Άγιο Όρος ενώ το ιερό σκήνωμα του φυλάσσεται στον ομώνυμο Ναό του στην Νέα Καρβάλη.

Ρητά του Αγίου Γρηγορίου του Θεολόγου

♦        Άφωνον έργον κρείττον απράκτου λόγου.

♦        Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν.

(καρκινική επιγραφή σε κρήνη της Αγια-Σοφιάς)

♦        Το μεν αληθές εν, το δε ψεύδος πολυσχιδές.

♦        Τον Θεόν έργοις μεν σέβου, λόγοις δε ύμνει, εννοίᾳ δε τίμα.

♦        Αθανάσιον επαινών αρετήν επαινέσομαι.

♦        Εγώ μίαν σοφίαν οίδα, το φοβείσθαι Θεόν. Αρχή τε γαρ σοφίας, φόβος Κυρίου. Και, Τέλος λόγου το παν άκουε, τον Θεόν φοβού, και τας εντολάς φύλασσε.

♦        Μνημονευτέον Θεού μάλλον, ή αναπνευστέον.

♦        Θράσος είναι το θάρρος γι’ αυτά που δεν πρέπει να τολμά κανείς.

♦        Ζήτα απ’ το Θεό να σου είναι σπλαχνικός, σαν όμως εύσπλαχνος είσαι και εσύ.

♦        Ο ευεργετημένος πρέπει να θυμάται το καλό που του έκαναν, ο ευεργέτης όμως καθόλου.

♦        Ας κερδίζουμε τις ψυχές μας με τις ελεημοσύνες, ας δώσουμε από τα υπάρχοντά μας στους φτωχούς, για να γίνουμε πλούσιοι σε ουράνια αγαθά.

♦        Μη θέλεις να πείσεις με τα λόγια, αλλά με τα έργα. Μισώ την διδασκαλία που δεν συμβαδίζει με την πολιτεία σου.

♦        Η αλήθεια είναι απλή, το ψέμα πολύπλοκο.

♦        Όποιος απαρνιέται επίγειους θρόνους, κερδίζει τους ουράνιους.

♦        Θράσος είναι το θάρρος γι’ αυτά που δεν πρέπει να τολμά κανείς.

♦        Οι νόμοι που είναι σκληροί για τις γυναίκες, γράφτηκαν από άντρες.

♦        Φωτίσου πρώτα και φτάσε στην κάθαρση πριν αποτολμήσεις να φωτίσεις και να καθάρεις τους άλλους.

♦        Θα μας ζητηθεί να λογοδοτήσουμε όχι για κάθε λόγο και πράξη μας, αλλά και για κάθε χρόνο, ακόμη και για κάθε στιγμή και λεπτό της ώρας.

♦        Πρέπει κανείς να βαδίζει στη μέση, πιο φιλοσοφικά από τους εντελώς άσχετους και πιο ανθρώπινα από όσους φιλοσοφούν δίχως μέτρο.

♦        Ούτε να έχεις μεγάλο θάρρος, ούτε να απελπίζεσαι υπερβολικά. Το πρώτο σε εξασθενεί, το δεύτερο σε ρίχνει κάτω.

♦        Καλύτερα να νικιέται κάποιος όταν πρέπει, παρά να νικά με τρόπο αθέμιτο και επικίνδυνο.

♦        Εύκολα εξαπατά καθετί που περιέχει ηδονή.

♦        Αρετή που δεν ασκείται έμπρακτα, γρήγορα κάτω από την επήρεια των διαφόρων περιστάσεων εξαφανίζεται.

♦        Το Άγιο Πνεύμα πάντοτε υπήρχε και υπάρχει και θα υπάρχει, δεν έχει ούτε αρχή ούτε τέλος, αλλ’ είναι πάντοτε ενωμένο και αριθμείται μαζί με τον Πατέρα καί τον Υιό.

♦        Ο Θεός μας είναι φωτιά που αφανίζει την μοχθηρία.

♦        Ο Θεός από κάθε άνθρωπο που είναι βαφτισμένος, αυτά τα τρία ζητάει: Από την ψυχή ορθή πίστη ,από τη γλώσσα την αλήθεια και από το σώμα τη σωφροσύνη.

♦        Τα γυμνά κοκκαλα πείθουν όσους τα βλέπουν ότι τίποτε από τα γήινα δεν είναι δικό μας.

♦        Είναι δύσκολο να υποψιασθεί το κακό εκείνος που με δυσκολία στρέφεται στην κακία.

♦        Η νωθρότητα είναι σύζυγος του ύπνου, και η οκνηρία μητέρα της πείνας.

♦        «Τίς δ’ ό Αντίχριστός; Πλήρες ιού θηρίον, άνήρ δυνάστης». (Ποιος είναι ο Αντίχριστος; Θηρίο όλο δηλητήριο, άνθρωπος δυναστής).

♦        Όταν δίνει ο Θεός, δεν έχει δύναμη ο φθόνος και όταν δεν δίνει, δεν έχει δύναμη ο κόπος.

♦        Όπως όλα τα άλλα, έτσι και οι γάμοι των χριστιανών πρέπει να έχουν και την κοσμιότητα, και κοσμιότητα είναι η σεμνότητα.

♦        Ας κερδίσουμε τις ψυχές με τις ελεημοσύνες, ας δώσουμε από τα υπάρχοντα μας στους φτωχούς, για να γίνουμε πλούσιοι σε ουράνια αγαθά.

♦        Είναι γνώρισμα της ψυχής που αγαπά τον Θεό να υποτάσσει στα θεία καθετί το ανθρώπινο.

♦        Περισσότερο εξέταζε τον εαυτό σου και όχι τους άλλους’ γιατί στο ένα θα είσαι κερδισμένος εσύ, στο άλλο οι άλλοι.

♦        Υπάρχει τρόπος να δείξουμε καλή πλεονεξία: Ας δώσουμε κάτι μικρό κατά την παρούσα ζωή, για να πλουτίσουμε στην μέλλουσα.

♦        Πράγματι, είναι στενός ο δρόμος της αλήθειας, είναι μονοπάτι που και από τις δύο πλευρές έχει γκρεμό, γεμάτο από δυσκολίες.

♦        Για τους ανθρώπους μεγάλη δόξα στη ζωή είναι η γνώση, αλλά και κακό για όσους την χρησιμοποιούν άσχημα.

♦        Τι είναι η βασιλεία του Θεού; Θεωρία του Θεού, δοξολογία και υμνωδία μαζί με τους αγγέλους.

♦        «Μέμψις δ’ ανεύθυνος τις η βλασφημία» (Η βλασφημία είναι μια μορφή απερίσκεπτη).

♦        «Λάμπει άστρων μάλλον ευσεβής βίος» (Λάμπει περισσότερο από τα αστέρια ο ευσεβής βίος).

♦        Ο σπουδαίος άνθρωπος αποδέχεται μάλλον την ελευθερία των φίλων παρά των εχθρών την κολακεία.

♦        Είναι κοντά στον Θεό και στα θεία νοήματα όσοι αγαπούν το αγαθό της Ειρήνης.

♦        Αγαπημένη ειρήνη!Είσαι αγαθό που πολλοί επαινούν και λίγοι φυλάττουν!

♦        Πρέπει να ηττηθείς για να νικήσεις.

♦        Ο Θεός ενώνεται και να επιτρέπει να τον γνωρίσουν θεοί, και μάλιστα τόσο πολύ, όσο γνωρίζει κιόλας εκείνους τους οποίους γνωρίζει.

♦        Είναι λοιπόν άπειρο το θείο και δυσκολονόητο. Το μόνο δε το οποίον είναι κατανοητό απ’ αυτό είναι το ότι είναι άπειρο και ακατανόητο.

♦        Φρόντισε να γευθείς χολή, πιες ξύδι, ζήτησε εμπτυσμούς, δέξου κτυπήματα και ύβρεις, στεφανώσου με τα αγκάθια του δύσκολου δρόμου του Θεού, ντύσου το κόκκινο ένδυμα, δέξου το καλάμι, άφησε να σε προσκυνήσουν εκείνοι οι οποίοι ειρωνεύονται την αλήθεια. Τέλος, σταυρώσου μαζί με το Χριστό, νεκρώσου μαζί του, κατέβα πρόθυμα μαζί του στον τάφο, για να αναστηθείς και μαζί του, για να δοξασθείς και να βασιλεύσεις μαζί του, βλέποντας, όσο είναι δυνατόν και όπως μπορείς να τον δεις, τον Θεό που προσκυνείται και λατρεύεται ως Τριάδα!